Какой перевод fallout 2 лучше – Fallout 2 фаргус — какой перевод Fallout 1 и Fallout 2 лучше от Фаргуса или 1С ? я играл только с фаргусовским … — 22 ответа

Какой перевод фоллаут 2 лучше — PlayerParadise

Комментарии пользователей JUST DO IT 13.01.2018 — 14:37

Я играю.

Ian Dwoch 15.01.2018 — 05:02

ИДИОТТТТ!

kirazu i 16.01.2018 — 09:09

Ору с сержанта Дорнана

Zmey 19.01.2018 — 06:06

Search блядь (0 hits in 0 files) Search гандон (0 hits in 0 files) Search мудак (0 hits in 0 files) Search пидор (0 hits in 0 files) Search хуй (0 hits in 0 files)

Аноним Анонимус 20.01.2018 — 11:40

А как же я? Я в 2004 году родился,а 1 и 2 часть для меня шикарны,не то что 3.

GODMODE ДВИЖЕНИЕ 23.01.2018 — 10:48

И-ДИ-ОТ!

Ahpiox 25.01.2018 — 07:31

Почему?

Сержант Дорнан 26.01.2018 — 05:34

Кстати, я очень рад, что вышло именно так. Я поиграл в фоллаут 2 относительно недавно, два года назад. И игра именно в их переводе даёт мне некоторое превосходство перед олдфагами. Я, другие люди, так же недавно поигравшие во вторую часть, мы смогли ощутить всю прелесть фоллаута, не загаженного говёной локализацией. Олдфаги, конечно, смогут поиграть с этим переводом, но ощущения будут уже не такими яркими, ведь они через это уже проходили.

Максим Кармаза 27.01.2018 — 13:17

Это сержант меня убил.

Сержант Дорнан 29.01.2018 — 04:23

Эй, какого хера? Уроды, блять, я же сказал закопать этого хуесоса на Голгофе!

Jack Black 29.01.2018 — 17:16

1:55 У Майрона 1500 реплик, ну и пиздаболище )))

Капитан Сук 01.02.2018 — 01:21

Не знаю, кому как, но для меня тех фактически 100-а дней(хоть нам и дают 150) не хватает, чтобы изучить мир как следует, выполнить задания, не кидаясь от одного к другому только для того, чтобы успеть до нашествия армии мутантов(ибо когда она приходит, товары негде продавать и покупать, а в случае слоупочности и вовсе игру почти невозможно пройти без удачи на пустоши или из-за того, что ты не успел прокачаться). В итоге игра превращается в марафон пройди игру менее чем за 100 дней и получи среднечковую концовку, или выполни ещё и кучу второстепенных заданий и получи хорошую концовку. Соответственно, меньше времени остаётся на атмосферу. И всё бы ничего — пройти игру действительно можно быстро, но дали бы поиграть после окончания сюжета, или чуть больше времени(что было бы лучше) — тогда можно было бы успеть и в атмосферу окунуться, и в чаны не окунуться. P.S. Также забыл про наполнение — той дюжины локаций, что были в первой части, достаточно мало, особенно учитывая то, что карта идёт аж до западного побережья, а вот различные локации находятся сплошь в восточной половине карты(причём бОльшая часть где-то в восточной трети(всей карты)). Из увиденного в видео я уже вижу большее наполнение.

TheHosdadal 02.02.2018 — 19:55

Отличная озвучка

Artyom Scar H 05.02.2018 — 01:26

По русский называть имя главного и сохранение додумались только переводчики Megamod на Fallout 2, где они добавили эту возможность в exe файл настройки мода.

Пчеловек Discord 07.02.2018 — 09:36

Я из нового поколения и я так-то прошёл фоллаут на 1С, так что слова в конце не является правдой во всех ста процентах.

alex baker 08.02.2018 — 12:27

Он сказал с сарказмом касаемо говна мамонта)

Инна Алеговна 10.02.2018 — 12:50

По моему 1 фолл изи. Там сразу выдают пиздолет и ведут в бой против измчных крыс, которые не будут тебя отравлять. В первом же городе появляется первый напарник с норм пиздолетом. А не как во втором дикарь, который бьёт кулаками. Не смотря на ограниченное время можно нормально исследовать локации менее 200 дней. А создатель ваше изи, благодаря стенкам(хотя хорриган не сложнее). Норм пуху во втором фаллаче я добыл только с трупа во второй локе.

suicide 12.02.2018 — 16:57

Стрижи на заднем фоне достали своим писком, а сам ролик хорош, даже очень.

Просто Лёха 15.02.2018 — 13:33

мне 14 и играю в 2 фоллаут

Master DeZzaster 17.02.2018 — 18:51

А мне 2 фол нравится больше

Какаши Хатакэ 19.02.2018 — 13:11

11:52 нихера он рейджит

Дмитрий Деймос 21.02.2018 — 05:52

это говно мамонта до сих пор реиграбельно и имеет множество модов, в том числе глобальных и полных переработок.

Владислав Завгородний 23.02.2018 — 05:15

Имеется в виду в плане времени

first-autosalon.ru

Fallout 2 какой перевод лучше — PlayerParadise

Комментарии пользователей EstRumata 28.04.2018 — 10:47

Сильно недооцененный труд. На фоне топ 10 неизвестных фактов о фаллауте, этот труд дарит истинное удовольствие от просмотра.

Ne n 01.05.2018 — 09:49

Фоллыч второй весил около 2 ГБ, прикиньке какой огромной она была на то время!

Fuku 03.05.2018 — 09:56

ссылку в студию

Ober Xapver 04.05.2018 — 17:37

Где ты нашёл такие перлы? 😀 Ни на древнем диске, доставшемся мне ещё в начале 2000ых, ни в других с просторов тырнета не было таких косяков. Это точно Фаргус?

Kefir Games 07.05.2018 — 10:27

есть русификатор на стим версию фолыча 2?

Viktor Bad 09.05.2018 — 03:30

где мне найти русификатор на fallout 2?

Falagur 11.05.2018 — 01:31

В конце красиво сказал про Win7

Emil Rahimyanov 12.05.2018 — 14:45

16ти летний хуй мог бы использовать кусочек терки ахаааааааааааааааааааааааа капец ужас

Владислав Саргас 15.05.2018 — 11:21

16-летний хуй могла бы использовать кусочек терки. Только щас понял загогулину проблемы.

Vad k 13.05.2018 — 23:19

7 волк не есть левая корпорация.

Snow Snake 16.05.2018 — 18:06

Долго орал с Постапокалиптического моря дерьма. Мало того, что смешно, так еще и правдиво.

Кирюха Патриарх 17.05.2018 — 18:55

хехе, не парюсь и играю с английской озвучкой.

Cossmann 20.05.2018 — 15:30

Смешные моменты 12:04-12:17,8:35-8:55

Cossmann 21.05.2018 — 15:40

+Thomas Cossmann 8:35

Тимур Дондупов 22.05.2018 — 09:39

Спасибо автору за действительно интересное и качественное видео

Геннадий 23.05.2018 — 16:38

Обосрал Фаргус, молодец, а теперь съеби с ютуба.

Олег Васильев 25.05.2018 — 09:53

[eq — первое, что пришло тебе в голову?

instant death 27.05.2018 — 05:46

скиньте ссылку на руссификатор,лучше на 1c

instant death 29.05.2018 — 22:29

+RedRadical100500 а всё таки вы не знаете,как правильно русич установить на лицензию?

instant death 01.06.2018 — 00:30

попробую,спасибо 

RedRadical 03.06.2018 — 09:21

+instant death 1) directdraw compatibility tool 2) sfall В запуске старых игр на современных компьютерах полно нюансов.

instant death 05.06.2018 — 13:03

да,конечно я не умею.А как по вашему её запустить надо,с помощью телефона или каким-то сверхвыебаным способом,извините за грубость 

RedRadical 08.06.2018 — 10:31

+instant deathПиратка не может быть некачественной, вы просто игру запускать не умеете. 

ВО СЛАВУ ГИТЛЕРА 29.05.2018 — 16:51

Для тех кто обсирает фаргус, все те кто русифицируют игры в ФАРГУСЕ, ни разу в них не играли.Так что переводы могут быть не точными.Или не теми. А фаргус,раньше 1с переводил и прочего дерьма.

CatFrien 31.05.2018 — 06:40

Почему мне это напомнило Protoype? 4:04

nik koslov 02.06.2018 — 11:06

1:43 это же вроде и не фаргус и не волк, от какой конторы этот диск?

nik koslov 03.06.2018 — 22:57

тоесть триада скармливала игру промту?А издания от Дядюшки Рисеча выходили в сборнике?А то я мало про контору City знаю

nik koslov 05.06.2018 — 21:34

тоесть они плохо переводили?

Siberian GRemlin 07.06.2018 — 21:55

+nik koslov фото сборника от «Triada». Когда вышла эта игра «Триады» ещё не существовало, на их сборнике явно будет спёртый перевод.

first-autosalon.ru

Какой перевод fallout 1 лучше — GamesVideo

Комментарии пользователей EstRumata 02.07.2018 — 07:59

Сильно недооцененный труд. На фоне топ 10 неизвестных фактов о фаллауте, этот труд дарит истинное удовольствие от просмотра.

Ne n 03.07.2018 — 12:25

Фоллыч второй весил около 2 ГБ, прикиньке какой огромной она была на то время!

Fuku 05.07.2018 — 22:01

ссылку в студию

Ober Xapver 08.07.2018 — 02:46

Где ты нашёл такие перлы? 😀 Ни на древнем диске, доставшемся мне ещё в начале 2000ых, ни в других с просторов тырнета не было таких косяков. Это точно Фаргус?

Kefir Games 09.07.2018 — 14:30

есть русификатор на стим версию фолыча 2?

Viktor Bad 11.07.2018 — 12:16

где мне найти русификатор на fallout 2?

Falagur 12.07.2018 — 14:43

В конце красиво сказал про Win7

Emil Rahimyanov 15.07.2018 — 13:05

16ти летний хуй мог бы использовать кусочек терки ахаааааааааааааааааааааааа капец ужас

Владислав Саргас 17.07.2018 — 01:35

16-летний хуй могла бы использовать кусочек терки. Только щас понял загогулину проблемы.

Vad k 17.07.2018 — 13:17

7 волк не есть левая корпорация.

Snow Snake 20.07.2018 — 11:28

Долго орал с Постапокалиптического моря дерьма. Мало того, что смешно, так еще и правдиво.

Кирюха Патриарх 23.07.2018 — 04:26

хехе, не парюсь и играю с английской озвучкой.

Cossmann 25.07.2018 — 07:47

Смешные моменты 12:04-12:17,8:35-8:55

Cossmann 26.07.2018 — 16:15

+Thomas Cossmann 8:35

Тимур Дондупов 27.07.2018 — 11:09

Спасибо автору за действительно интересное и качественное видео

Геннадий 30.07.2018 — 09:04

Обосрал Фаргус, молодец, а теперь съеби с ютуба.

Олег Васильев 01.08.2018 — 09:11

[eq — первое, что пришло тебе в голову?

instant death 03.08.2018 — 05:38

скиньте ссылку на руссификатор,лучше на 1c

instant death 04.08.2018 — 18:12

+RedRadical100500 а всё таки вы не знаете,как правильно русич установить на лицензию?

instant death 06.08.2018 — 13:50

попробую,спасибо 

RedRadical 07.08.2018 — 20:36

+instant death 1) directdraw compatibility tool 2) sfall В запуске старых игр на современных компьютерах полно нюансов.

instant death 09.08.2018 — 14:22

да,конечно я не умею.А как по вашему её запустить надо,с помощью телефона или каким-то сверхвыебаным способом,извините за грубость 

RedRadical 11.08.2018 — 00:47

+instant deathПиратка не может быть некачественной, вы просто игру запускать не умеете. 

ВО СЛАВУ ГИТЛЕРА 06.08.2018 — 00:22

Для тех кто обсирает фаргус, все те кто русифицируют игры в ФАРГУСЕ, ни разу в них не играли.Так что переводы могут быть не точными.Или не теми. А фаргус,раньше 1с переводил и прочего дерьма.

CatFrien 08.08.2018 — 17:00

Почему мне это напомнило Protoype? 4:04

nik koslov 10.08.2018 — 20:31

1:43 это же вроде и не фаргус и не волк, от какой конторы этот диск?

nik koslov 13.08.2018 — 07:26

тоесть триада скармливала игру промту?А издания от Дядюшки Рисеча выходили в сборнике?А то я мало про контору City знаю

nik koslov 15.08.2018 — 06:23

тоесть они плохо переводили?

Siberian GRemlin 16.08.2018 — 23:25

+nik koslov фото сборника от «Triada». Когда вышла эта игра «Триады» ещё не существовало, на их сборнике явно будет спёртый перевод.

long-auto.ru

Переводы Fallout 12 | ydexuxi




Какой перевод Fallout вам больше нравится?


Inovma

Первод от Фаргуса. Там больше всего черного юмора.


Shinvgeny

Фаргус и оригинал


Rsond

Фаргус полюбому))


Sterodar

без перевода играть понравилось =)


Imovan

Фаргус 100%


Oninshka

Первая часть лучше от 1с. Разве что бесит, что какие-то дятлы перевели «психо» как «солнце». А вторая фаргусовская лучше, 1с конкретно накосячили со шрифтами, что буквы «а» и «о» абсалютна одинаковы. Нечитабельна ппц.


Oninshka

Хотя во второй говорящие морды от 1с лучше, причом намного.


Ymanrsyk

Нахуй фаргус. Они перевести должны были, а не гоблинскую версию Фаллаута делать. Эти надписи по типу «Фаргус рулит», и это ВОЗРОЖДЕНИЕ просто убивают.


Akovseny

ФАРГУС !


Igayexey

народ! подскажите, где в инете можно скачать ФАРГУСОВСКИЙ фулаут2?
пасибо:)


Ntovitry

Левая Корпорация (ЛК) рулит!!!


Hkinvgeny

1с и ниипет! во всех играх предпочитаю оф перевод, а всякие фаргусы и лк считаю гоблинско-пиратскими версиями. и мне пофиг что мне скажут любители фаргуса, т.к. это мое имхо, а некоторые названия и реплики в переводе фаргуса просто убийственны


Ntovitry

2 Евгений
я не в восторге от перевода Ф1 Фаргусом, но в одном он выгодно отличается от 1С. Послушай голос Смотрителя в вступительном ролике Ф1 и скажи, у кого лучше. =))))) ИМХО – тут фаргус отличился… За исключением остального в Ф1.


Esintyom

играл от фаргуса и лев. корп-2 часть. обенорм.


Aneveg

Я играл от 1С и вфаргусовский не играл,т.к. терпеть не могу эту полупиратскую организацию.Тем более,что перевод третьего вы увидите только у 1С,так что всё..


Esintyom

Олег Канев
Вы пропустили ЛУЧШИЙ перевод этой игры;)


Ntovitry

Лучший перевод ЛК )))
А фаргус хорошо перевели только две игры: Грим Фанданго и Стар Крафт: Брудвар. =)))) Остальное – гогно ))))


Hkinvgeny

2Дмитрий Vertigo Талантов

а голоса мне нравятся вообще только в оригинале….)


Shinexey

1с и ниипет! во всех играх предпочитаю оф перевод, а всякие фаргусы и лк считаю гоблинско-пиратскими версиями.© Евгений Jenya69 Мышкин

Ну, в том как перевели 1с тоже много спорных моментов…

Я люблю Фаргус. Я к нему привык, он меня воспитал.

«…с черной мордою гад не вернется назад…»


Ilinnis

Переводчики Левой Корпорации, конечно, много отсебятины гнали – но отсебятины смешной, так что

ydexuxi.wordpress.com

Оставьте первый комментарий

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.


*