God of War. Бог войны читать онлайн — Мэтью Стовер, Роберт Вардеман
Мэтью Стовер, Роберт Вардеман
Бог войны
Посвящается Скотту и Джен
Роберт Вардеман
Благодарности
Над этой книгой трудились многие, причем они не пожалели времени и сил. Уильям Вейсбаум из «Сони» помогал решать самые сложные задачи, связанные с сюжетопостроением, и вообще умело руководил нашей работой. Острый глаз Марианны Кравчик, ее близкое знакомство с игрой заслуживают высшей похвалы. Спасибо Трише Пастернак, редактору, которому нет равных, и Ворону Ван Хельсингу за помощь посредством YouTube. И наконец, хочу выразить искреннюю признательность литагенту Говарду Морхайму и моему верному соавтору Мэтью Стоверу — за предоставленный шанс поучаствовать в столь значительном проекте.
Роберт Вардеман
Пролог
Словно статуя из травертина, стоит он у самого края безымянной скалы. Жизнь утратила краски: он не видит алых татуировок на своем теле. Не чувствует и боли во вспоротых цепями запястьях. Его глаза черны, как штормовые воды гремящего внизу Эгейского моря, а лицо белее морской пены, что кипит среди острых камней.
Прах, отчаяние и колючий зимний дождь — вот благодарность богов за десять лет службы. Смерть близка; в холоде и одиночестве суждено ему встретить свой конец. Но сейчас хочется лишь одного: забыть.
Его называли Спартанским Призраком, Кулаком Ареса и любимцем Афины. Воином. Убийцей. Чудовищем. Все эти прозвища и справедливы, и нет. Все это о нем и не о нем одновременно. Его имя Кратос, и он знает, каковы настоящие чудовища.
На его руках навсегда остались мозоли не только от меча и спартанского копья, но и от клинков Хаоса, от трезубца Посейдона и даже от легендарной молнии самого Зевса. Теперь эти руки, которые отняли больше жизней, чем сделал вздохов их хозяин, безвольно повисли, горы некогда рельефных мускулов обмякли. Теперь эти руки безоружны, они больше никогда не сожмутся в кулаки, и единственное, что еще способны ощутить пальцы, — это кровь вперемешку с гноем, которая медленно сочится из разодранных запястий.
Руки Кратоса — настоящий символ его службы богам. Жестокий ветер треплет почерневшие лоскуты плоти, а на костях навсегда остались рубцы от цепей, соединявших его в одно целое с клинками Хаоса. Цепей больше нет — сорваны тем же богом, который однажды заключил Кратоса в эти оковы, превратив его в орудие олимпийцев.
Но служба закончена. Кандалы исчезли вместе с клинками. Исчезло все. То, что не отняла у Кратоса судьба, он отринул сам. Ни друзей — его боится и ненавидит весь мир, и ни одна живая душа не взглянет с любовью или хотя бы с привязанностью. Ни врагов — он убил всех до единого. Ни семьи — даже сейчас мысли о ней запрятаны в самый темный уголок его разума.
А как же боги, последнее прибежище потерянных душ?
Боги превратили его жизнь в посмешище, вылепили из него человека, быть которым долее он не в силах. Но сейчас, когда конец уже близок, даже ярость в нем утихла.
— Олимпийцы отреклись от меня.
Кратос подходит к самому обрыву, гравий из-под сандалий с шуршанием катится вниз. Между ним и острыми прибрежными скалами Эгейского моря лишь призрачная сеть грязных облаков, кружащих двумя стадиями ниже.
Сеть? Он качает головой: скорей уж саван.
Он сделал больше, чем мог бы сделать любой смертный. Он совершал подвиги, которые не под силу самим богам. Но ничто не изымет из памяти давнюю боль — от нее не скрыться. Страдание тела и помрачение ума, принесенные ею, стали ему единственными спутниками.
— Кончено, никакой надежды.
В этом мире ее не осталось, однако в пределах грозного царства Аид течет река Лета. Говорят, один глоток ее темной воды стирает память о прожитом, обрекает дух на вечные скитания без имени, без дома… без прошлого.
Мечта о забвении толкает Кратоса на последний, роковой шаг, он падает, разрывая собой облака. Прибрежные скалы вмиг вырастают и обретают четкость, словно взмывая навстречу, чтобы разбить вдребезги его жизнь.
Удар — и все, чем он был, что сделал и что сделали с ним, — все исчезает в одной сокрушительной вспышке мрака.
Перед зеркалом из полированной бронзы в полном боевом облачении стояла богиня Афина. Внимательно наблюдая за собственным отражением, она вложила в лук стрелу и медленно натянула тетиву, затем чуть приподняла правый локоть — малейшее искажение угла, и стрела пролетит мимо цели. Как и подобает богине-воительнице, Афина стремилась к совершенству во всем. Она натянула лук еще туже, чувствуя приятное напряжение в мышцах. Это обостряло чувства, открывало ей не только самое себя, но и все, что происходило вокруг. Полуоборот, контрольный взгляд в зеркало, небольшая корректировка позы — и Афина прицелилась в середину широкого гобелена на дальней стене, изображавшего падение Трои. Выскользнув из пальцев, стрела с безукоризненной точностью поразила вытканную фигуру Париса.
«Тоже мне герой!» — подумалось Афине.
Хорошо, что она выбрала не его. Риск был слишком велик, ведь, когда ее брат Арес вышел из повиновения, судьба Олимпа повисла на волоске. Интересно, а Кратос испытывал эти внезапные сомнения прямо перед тем, как стрела вырывалась из его лука? Колебался ли он? Афину вдруг охватила тревога: а ну как все интриги впустую и он только делал вид, что больше не служит Аресу?
Легкое дуновение заставило богиню обернуться. Золотой лук вновь застонал от натуги. Но затем Афина медленно опустила оружие.
На ее ложе, прямо на пурпурном покрывале, без тени стыда развалился полуобнаженный юноша удивительной красоты. Он шаловливо улыбался, нисколько не боясь стрелы, еще секунду назад направленной ему прямо в лоб.
— Я тоже рад тебя видеть, — произнес красавец. — Празднуешь победу? А знаешь, как сделать ее незабываемой? Сбросить оковы этой твоей вечной девственности. Ну что за мрачный взгляд, не будь такой неприступной! Давай исследуем новую территорию, забыв об условностях. Я по части исследований мастер, так что смогу открыть перед тобой неведомые доселе горизонты.
— Гермес, — сквозь зубы проговорила Афина, — разве я не запрещала тебе шпионить за мной в моих собственных покоях?
— Уверен, так оно и было, — лениво согласился посланник богов, елозя голой спиной по кровати и жмурясь от удовольствия. — Мм, хорошо! Как же чесалась спина, совсем замучился. Вообще-то, дражайшая сестрица, мне досаждает еще кое-что, и только ты способна помочь, что будет весьма справедливо, поскольку причина моих мучений именно ты.
— Неужели? — На мраморном лице Афины не дрогнул ни один мускул. — Может, почесать тебя мечом? — И с этими словами лук в ее руке превратился в жуткий зазубренный клинок.
Гермес откинулся на подушки, заложив руки за голову.
— Ну почему я вечно заглядываюсь на запретное! — с чувством воскликнул он, устремив взор в олимпийское небо, и вздохнул. — Такой жестокий удел должен быть уготован лишь смертным.
Многовековой опыт предостерег Афину: Гермес, влюбленный в себя до опьянения, может кокетничать бесконечно, если не перевести разговор на другую тему. Кончиком меча она указала на его сандалии.
— Ты надел крылатые. Стало быть, это официальный визит?
— Официальный? О нет, конечно! Зевс сейчас ничем не занят, — ответил юный бог и, хитро улыбнувшись, добавил: — Но я не сказал бы «никем». Без сомнения, у него в гостях какая-нибудь очередная смертная. Впрочем, одним паркам известно наверняка. В самом деле, никогда не понимал, что он находит в этих человеческих женщинах, когда любой нормальный бог пожертвует самой дорогой частью тела, а то и двумя ради шанса коснуться пояса Геры.
— Ты хотел что-то сообщить, — напомнила Афина. — Ведь ради этого ты вторгся в мои покои?
— Ах да, вот оно. — Гермес достал свой кадуцей и помахал им в воздухе. — Видишь? У меня есть волшебная палочка! Честное слово!
— Твоя красота способна очаровать. Но твое поведение не дает ей такого шанса.
— О, ты, наверное, шутишь? Да? Я спрашиваю, обожаемая дева-воительница, потому что не ведаю другого способа распознавать твои остроты.
— В таком случае позволь ответить вопросом на вопрос: так ли важно твое сообщение, что мне стоит оставить тебя в живых, хотя ты мне до смерти надоел?
— Да брось! Отец запретил распри между богами… — Юноша запнулся под ледяным взглядом серых глаз Афины. — Моя дорогая сестра, ты же знаешь, я совершенно безобиден!
— Именно это я все время твержу себе. Но чаша моего терпения, кажется, уже переполнилась.
— Я всего лишь хотел позабавиться. Слегка подшутить над любимой сестренкой. Подбодрить тебя, понимаешь? Пожалуйста, не делай этого… ну, ты знаешь, о чем я.
— Знаю. И тебе забывать не следует.
Взор Афины скользнул мимо Гермеса к туалетному столику, где лежал золотой браслет, усыпанный драгоценными камнями. Одна из многих безделушек, жертвенное подношение от какого-то честолюбивого мастера из города, носящего ее имя. Неплохая работа для человека. Наверное, стоило бы даже ответить на его молитвы, вот только Афина не удосужилась запомнить, как его звали. Из-за хлопот с Аресом она совсем забыла о своих смертных почитателях, которые, даже умирая, так уповают на нее. Пора все исправить и восстановить не только разрушенные здания.
— Ах да, и прости за то, что шпионил. Из всех олимпийских богинь ты воистину самая прекрасная. Когда держала натянутый лук, ты была так изящна! Нет, ты была просто совершенна. Это надо было видеть! Любой враг содрогнулся бы, а союзник собрал бы последние силы во имя тебя! — Гермес, встав с ложа, потянулся, чтобы продемонстрировать гибкую юношескую фигуру. — Но согласись, из всех богов самый красивый, конечно, я.
— Будь ты красив хотя бы вполовину от того, что мнишь о себе, ты бы и правда затмил солнце.
— Вот видишь, никто не может со мной сравниться!
— Слышал бы тебя Аполлон.
— Да, он довольно миловиден, — надменно вскинул голову Гермес, — но такой зануда!
— Лучше бы следующая твоя реплика имела отношение к новости, которую ты принес, — заметила Афина, наклонившись к брату и приставив к его груди меч. — Не зли меня, а иначе… Надеюсь, ты уже догадываешься о последствиях.
Посланник богов взглянул на клинок, упиравшийся ему между ребер, потом в немигающие серые глаза богини-воительницы, выпрямился, с подчеркнутым достоинством поправил хламиду и звонко проговорил:
— Речь идет о твоем любимчике.
— О Кратосе? — нахмурилась Афина. Зевс обещал ей самолично приглядывать за спартанцем, а когда придет время — за его памятником. — Что с ним?
— Вообще-то я думал, ты знаешь, принимая во внимание, сколько он для тебя сделал и как ты иногда о нем печешься…
— Гермес!
— Сейчас-сейчас! — Бог слегка вздрогнул. — Вот свидетельство.
Он взмахнул кадуцеем, и в воздухе между ними появилось изображение: необычайно высокая гора, на ее вершине — совершенно отвесный утес, нависший над неспокойными водами Эгейского моря; на краю утеса стоит Кратос и, кажется, что-то говорит, хотя вокруг никого.
— Твой любимец выбрал опасную тропу для прогулок. Она приведет в Аид.
Афина почувствовала, что бледнеет.
— Он хочет лишить себя жизни?
— Похоже на то.
— Он не посмеет!
Непокорный смертный! И куда только смотрит Зевс? Уж точно не на Кратоса. «А может, — вдруг подумалось ей, — отец сказал лишь, что будет поглядывать на спартанца время от времени, а вовсе не приглядывать за ним? Это полностью меняет дело».
Пока Афина рассуждала, как такое могло случиться, Кратос подался вперед, занес ногу над пропастью… и упал. Просто упал. Ни борьбы, ни крика. Ни мольбы о помощи. Он летел головой вниз прямо на камни, навстречу гибели, а его лицо выражало полное спокойствие.
— Разве ты не предвидела этого? — усмехнулся Гермес. — Ну и какая же из тебя богиня-прорицательница?
Афина перевела недобрый взгляд на юношу, и тот поспешил замаскировать усмешку приступом кашля.
— В следующий раз, — ответила она зловеще, — я расскажу, каким вижу твое будущее.
— Я… просто хотел подразнить тебя. — Гермес нервно сглотнул. — Всего лишь подразнить…
— Только поэтому я тебя не трогаю. До поры.
Меч Афины рассек воздух прямо перед носом юного бога, но тот, к его чести, не отпрянул.
Мгновение спустя он стоял уже один и изумленно глядел вслед сестре, которая поспешила из покоев.
Быстрее мысли Афина спустилась с Олимпа к испещренным дождями скалам как раз в тот момент, когда Кратос провалился в рваную пелену облаков.
Посланник богов был прав — ей и в голову не приходило, что спартанец способен покончить с собой. Как она могла быть столь слепа? Как мог Зевс допустить подобное? И что еще важнее: как мог Кратос оказаться таким непокорным?
«Кладбище кораблей!» — осенило Афину.
Вот где на самом деле началось, по всей видимости, падение Кратоса. На кладбище кораблей в Эгейском море…
Глава первая
Корабль стонал и переваливался с борта на борт, задрав нос навстречу свирепому зимнему ветру, как будто здесь, в самом глубоком месте Эгейского моря, его угораздило налететь на мель. По-звериному зарычав сквозь стиснутые зубы, Кратос схватился обеими руками за статую Афины на ростре своего разбитого судна. Вверху шторм так трепал единственный уцелевший прямой парус, что тот оглушительно хлопал, и это походило на удары грома. Над мачтой кружила огромная стая мерзкого вида существ, тощих, напоминавших уродливых женщин с перепончатыми крыльями. Жадные до человеческой крови, они то и дело камнем падали на очередную жертву.
— Гарпии, — проворчал Кратос.
Он ненавидел гарпий.
Пара крылатых чудовищ, перекрикивая вой ветра, устремилась к парусу и принялась рвать его окровавленными когтями. Полотно затрещало в последний раз, его обрывки разлетелись над палубой в разные стороны, будто норовили сбить замешкавшихся гарпий. Одна и впрямь попала под удар и исчезла в штормовых брызгах, другой удалось жуткими когтями вцепиться в волосы замешкавшемуся гребцу. Несчастный кричал и корчился, но тварь без труда унесла его в небо, вонзила зубы в горло и принялась пить кровь, хлынувшую фонтаном из раны.
Заметив Кратоса, гарпия вскричала в неизбывной ярости, оторвала моряку голову и швырнула ее в спартанца, но тот отбил зловещий снаряд небрежным взмахом кисти. Тогда следом был брошен обезглавленный труп, да с такой силой, что мог бы убить обычного человека.
Но в этом воине не было ничего обычного.
Кратос увернулся и схватил мертвого моряка за веревочный пояс. От резкого рывка тот лопнул, тело свалилось за борт и исчезло в пенной морской воде. Тогда гарпия, выпустив когти, ринулась, подобно ястребу, на своего врага, чтобы вырвать ему глаза.
Спартанец инстинктивно закинул руки за голову и нащупал клинки Хаоса, которые носил на спине. Его любимое оружие, пара огромных, причудливо изогнутых и необычайно острых мечей, было выковано богом-кузнецом Гефестом в печах самого Аида. Цепи, тянувшиеся от рукоятей, обвивались вокруг запястий Кратоса и исчезали в его плоти, надежно прикованные к костям предплечий.
Оценив траекторию гарпии, Кратос в последний момент решил обойтись без клинков — противник не стоил такой чести. Он щелкнул веревкой на манер хлыста и накинул ее твари на шею, а сам спрыгнул на палубу, отчего гарпию рвануло книзу. Притянув ее к самому настилу, Кратос наступил ногой на один конец веревки, а другой дернул вверх — вполсилы. Этого оказалось достаточно: голова гарпии отделилась от туловища и взмыла в воздух.
Спартанец поймал ее и окинул грозным взглядом стаю, с криками кружившую над ним.
— Только суньтесь еще! Вот что вас ждет! — заревел он, потрясая добычей, и в подтверждение своих слов швырнул ее с невероятной силой и роковой точностью в ближайшую гарпию.
Снаряд угодил ей прямо в лицо, резко оборвав пронзительный крик. Тварь закувыркалась и подняла тучу брызг в трех локтях от весел левого борта.
Кратос был зол. Убивать эту мерзость даже неинтересно — совсем никакого риска.
Он помрачнел еще больше, когда в сумятице бури на мгновение показался преследуемый купец. Ветер надувал оба уцелевших паруса, и судно уносилось все дальше. Вскоре Кратос понял, почему так отстает его собственный корабль. До смерти напуганные появлением гарпий, гребцы либо забились под банки, либо заслонились от тварей частоколом весел. Издав нечленораздельное рычание, он схватил за шиворот ближайшего и поднял в воздух. Трусов Кратос ненавидел даже больше, чем гарпий.
— Единственное чудовище, которого ты должен бояться, — это я! — проревел он и легким, резким поворотом запястья отправил малодушного за борт. — А теперь — за работу!
Все, кто остался в живых, поспешили налечь на весла с утроенным рвением.
— Ты тоже! — Кратос пригрозил массивным кулаком рулевому. — Если мне самому придется встать к рулю, я скормлю тебя гарпиям! Видишь вон тот корабль? — заревел он так, что моряк съежился. — Видишь?!
— Семь стадий вправо по курсу, — отрапортовал тот. — Но у него паруса в целости! Нам не догнать!
— Догоним.
Хозяин торгового судна, которое Кратос преследовал уже несколько дней, был умелым, опытным моряком. Но хотя за это время он испробовал уже все известные и неизвестные спартанцу уловки, легкая галера Кратоса неотвратимо загоняла купца туда, где не выживало ни одно судно: на кладбище кораблей.
Кратос знал, что его добыча вот-вот должна изменить курс — войти в проклятый узкий пролив не решился бы ни один здравомыслящий мореплаватель.
Впереди, словно зазубренные скалы, виднелись остовы разбитых кораблей, по несчастью ли, по ошибке ли оказавшихся в этом гиблом месте. Никто не знал, сколько их: сотни, а может быть, и тысячи погибших судов покачивались среди непредсказуемых разнонаправленных течений и терлись со скрипом друг о друга до тех пор, пока не рассыпались на множество обломков или не уходили под воду. Но не это было самым опасным. На дне скопилось такое количество жертв кораблекрушений, что почти до самой поверхности Эгейского моря выросли рифы, готовые вспороть дно любому судну, которое забросит сюда судьба. Эти рифы не значились ни на одной карте, потому что не было такого корабля, которому бы посчастливилось выбраться с кладбища. Столь много моряков нашло здесь свою смерть, что от воды исходил отвратительный запах гнилого мяса.
Заметив, что купец свернул паруса и поднял весла, приготовившись к повороту, Кратос довольно кивнул: его расчет оказался верен. Будь они в любой другой части моря, исход погони наступил бы уже скоро. Но судно слишком близко подошло к кладбищу кораблей.
Стоило ему войти в поворот, как неожиданно возникшая из пучины гигантская голова с грохотом обрушилась на палубу. Мускулистой шеей монстр обвил мачту и попытался переломить ее.
Всякий раз, когда ветер стихал на миг, Кратос отчетливо слышал крики и звуки борьбы — команда торгового корабля тщилась перерубить шею гидры короткими мечами и пожарными топориками. Тем временем из воды поднялось еще несколько голов. Кратос приказал рулевому держать курс прямо на них. Мешкать было нельзя: моряки так увлеклись, сражаясь с монстром, что даже не замечали, как их относит к самым рифам.
Повсюду плавали изуродованные корабли; одних боги не сумели защитить, другие их чем-то прогневали. Галера приблизилась к одному такому остову — по всему, судно оказалось здесь совсем незадолго до Кратоса и его добычи. К мачте исполинским копьем было пригвождено с десяток человек. После нашествия гарпий большинство из них представляли собой окровавленные скелеты с висевшими на них лоскутами мяса, и только один моряк, ближний к мачте, был еще жив. Увидев Кратоса, он слабо забился и раскинул руки в немой мольбе.
knizhnik.org
God of War. Бог войны (Мэтью Стовер) читать онлайн книгу бесплатно
Он — воин, могучий, бесстрашный и безжалостный, и на нем лежит проклятие. Его преследуют чудовищные картины прошлого, и спастись от наваждения невозможно. Нельзя даже покончить с собой, этого не допустят греческие боги, которым вынужден служить Кратос, он же Кулак Ареса, он же Спартанский Призрак. Но теперь у него появилась надежда. Он получит шанс на свободу и избавление от кошмаров, если поднимет руку на Ареса, своего бывшего кумира и благодетеля. Убить бога, пусть даже с помощью других олимпийцев… Мыслимо ли, чтобы это удалось смертному? Впервые на русском роман из знаменитой вселенной «God of War».О книге
- Название:God of War. Бог войны
- Автор:Мэтью Стовер, Роберт Вардеман
- Жанр:Героическая фантастика
- Серия:—
- ISBN:978-5-699-52161-6
- Страниц:69
- Перевод:А. Исанина
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2011
Электронная книга
Посвящается Скотту и Джен
Роберт Вардеман
БлагодарностиНад этой книгой трудились многие, причем они не пожалели времени и сил. Уильям Вейсбаум из «Сони» помогал решать самые сложные задачи, связанные с сюжетопостроением, и вообще умело руководил нашей работой. Острый глаз Марианны Кравчик, ее близкое знакомство с игрой заслуживают высшей похвалы. Спасибо Трише Пастернак, редактору, которому нет равных, и Ворону Ван Хельсингу за помощь посредством YouTube. И наконец, хочу выразить искреннюю признательность литагенту Говарду Морхайму и моему верному соавтору Мэтью Стоверу — за предоставленный шанс поучаствовать в столь значительном проекте.
Роберт Вардеман
ПрологСловно статуя из травертина, стоит он у самого края безымянной скалы. Жизнь утратила краски: он не ви…
lovereads.me
God of War – книга иллюстраций от компании Dark Horse
- Игры
- Игры 2018 года
- Игры 2017 года
- Игры 2016 года
- Игры 2015 года
- Игры 2014 года
- Игры 2013 года
- Игры 2012 года
- Жанры
- Выживание
- Гонки
- ММО
- Платформеры
- Приключения
- РПГ
- Симуляторы
- Стелс-экшны
- Стратегии
- Файтинги
- Шутеры
- Экшны
- Новости
- Обзоры
- Железо
- Обои
- Видео
- Мнения
games-inn.ru
God of War — Книги — Статьи — Игромания
Жанр: героическое фэнтези
Авторы: Мэтью Стовер, Роберт Вардеман
Издательство: Del Rey
Язык: английский
Мягкий переплет, 304 стр.
Мэтью Стовер, пожалуй, один из самых недооцененных современных американских писателей-фантастов. Его романы отличаются предельной реалистичностью, многогранностью, неординарными персонажами, а в умении описывать батальные сцены со Стовером могут сравниться считанные авторы. Однако как бы знатоки жанра ни любили Стовера, его собственные вселенные особым успехом никогда не пользовались, и известен он в первую очередь как автор новеллизаций. Поклонники «Звездных войн», по мотивам которых Стовер написал четыре романа, готовы носить его на руках — настолько глубоких и самобытных книг далекая галактика не видела ни до Стовера, ни после. И когда стало известно, что по God of War пишется книга и автор ее не кто-то там, а сам Стовер, мы выдохнули с облегчением, уверенные, что Кратос отдан в надежные руки.
К сожалению, вывод оказался несколько преждевременным. Не то чтобы Стовер растерял былое мастерство или позабыл, как самый незамысловатый сюжет превратить в подлинный шедевр. Беда в том, что God of War нельзя назвать в полной мере книгой Стовера. Во время работы над новеллизацией у него начались проблемы со здоровьем — и стало понятно, что сдать роман в срок Стовер не успеет.
В срочном порядке на помощь был призван Роберт Вардеман — писатель опытный, но не обладающий редким талантом превращать в золото любой текст, к которому прикасается. И, судя по всему, именно Вардеманом написана большая часть новеллизации God of War.
Книга буквалистски пересказывает сюжет первоисточника, не добавляя к нему практически ничего нового. Положим, то же самое можно сказать и о «Мести ситхов» Стовера, но это не помешало новеллизации оказаться сильнее одноименного фильма. И вот почему. Работая над «Местью ситхов», Стовер сосредоточил почти все внимание на описании внутреннего мира героев, и в результате история, придуманная Джорджем Лукасом, заиграла множеством новых красок. Если бы Стовер и его соавтор сумели сделать то же самое с Кратосом, роман по God of War ненадолго бы задержался на магазинных полках. Кто из поклонников оригинальной игры отказался бы узнать, что творится в искалеченной душе могучего спартанца, не побоявшегося бросить вызов олимпийским богам?
Судя по нескольким ярким эпизодам, именно терзания Кратоса Стовер и пытался описать, но, к сожалению, большая часть трехсотстраничного романа посвящена бессмысленному и беспощадному истреблению древнегреческих чудовищ. И если видеоигре позволительно выезжать на одном лишь крышесносящем экшене, то для книги это приговор (тем более что и сам экшен тут оставляет желать много лучшего, и это еще раз убеждает нас в том, что львиная доля истории вышла из-под пера Вардемана).
Несмотря ни на что, репутации God of War и Стовера оказалось достаточно, чтобы издательство «Эксмо» приобрело права на издание романа в России — правда, когда именно он доберется до полок отечественных книжных магазинов, нам остается только гадать. Вардеман тем временем завершает работу над книгой по мотивам God of War 2 — книга выйдет в сентябре 2011 года, но возлагать на нее прежние ожидания не приходится.
Оценка: 3/5
www.igromania.ru
Оставить комментарий