Эпик фейл что это – ? ?

Ответы@Mail.Ru: что такое epic fail

Все чаще и чаще из уст молодежи можно услышать выражение “epic fail” (по-русски оно звучит, как “эпик фэйл”). Судя по тому, как и где его употребляют, можно предположить, что многие даже не догадываются, что же оно в действительности означает. Попробуем разобраться. Обратимся к переводчику GOOGLE: перевод фразы “epic fail” ничего не дает.

Тогда пробуем по словам. “Epic” переводится с английского как эпический, героический, “fail” – неудача, провал, облом. Соединив прилагательное с существительным, получаем несколько вариантов классического русского перевода. То есть, если “fail” – это обычная неудача, невезение, то “epic fail” – это что-то гораздо более трагическое и масштабное.

Многие источники рекомендуют литературный русский перевод, который звучит как “сокрушительный провал”. По сути своей, выражение означает “полный провал”. Что касается необозримых просторов всемирного интернета, это выражение нашло и там применение. Таким выражением анонимы негативно оценивают деятельность человека на имиджбордах, грубо говоря, “сливают” его. В сети можно отыскать множество сайтов с картинками и видеороликами, предлагающих к просмотру и обсуждению всякие до невозможности смешные и курьезные “обломные” ситуации. Найти эти сайты легко по фразе “epic fail”.

Есть еще одна версия, откуда взялось это выражение. Огромное количество пользователей на просторах всемирной сети увлечены игрой под названием “lineage” (в простонародье – линейка) . Там это выражение тоже активно используется. В этой игре есть очень сильный эпический рейд-босс Epic, которого весьма сложно убить. А слово “fail” в линейке используется игроками в случае неудачи в создании (крафте) какого-либо оружия или вещи. К примеру, там говорят: “у меня уже два фейла”, “сфейлил меч” и пр. А в случае неудачного нападения на рейд-босса получается тот самый “epic fail”. Стоит еще упомянуть, что так называется одна из серий шестого сезона сериала “Доктор Хаус” и переводят ее везде как “Великое падение”.

otvet.mail.ru

Фейл — это единичная неудача

Споры о том, допустимы ли заимствования из других языков, длятся многие годы. Больше всего «ненашими» словами пользуется молодежь, в особенности компьютерщики и другие специалисты, работающие с английским языком. Очень много лексики приходит в повседневную речь благодаря геймерам. Например, слово «фейл» – это их находка. Однако это понятие все-таки лучше использовать только тем, кто хорошо знает английский язык.

Цензурно выражаясь…

Поставьте себя на место игрока в компьютерном клубе. Что сказать, если желаемое осуществить не удалось? В рамках цензуры, разумеется, ведь в компьютерном клубе за трехэтажные высказывания по головке не погладят, а, скорее всего, выставят вон.

Ошибок и поражений в ситуации видеоигр бывает много. Никто не говорит: «Ну и провал, вот так неудача…» Геймеры скажут: «Фейл». Это и значит поражение в переводе с английского языка — fail. Просто и элегантно, хотя смысл за этим словом стоит достаточно неприятный. Зато человек не кажется занудой и нытиком. Получили фейл – посмеялись — играем дальше.

Fail не сделает лузером

Есть и другое близкое по значению слово – lose, проигрывать. Отсюда происходит понятие «лузер», или неудачник. Но оно слишком сильное, чтобы геймеры могли ассоциировать его с собой. Поэтому ребята-фанаты Lineage не слишком часто говорят lose. Хотя последнее теснее связано с собственно игрой, чем fail.

Fail – это неудача, но не глобальная, а просто невозможность получить в данный момент лучший результат. В то время как слово lose имеет оттенок окончательности и серьезности. Фейл – это просто констатация факта, в ней нет сильной горечи и пессимизма, поэтому оно и пришло от зарубежных геймеров к нашим ребятам.

Эпос, лирика и драма ни при чем

Но иногда употребляется и другое выражение – «эпик фейл». Что это такое? Epic в данном случае не имеет отношения к эпосу. Слово просто играет роль усилительной частицы. Что значит «эпик фейл»? Это впечатляющее поражение. Причем нередко дополнительный смысл заключается в том, что поражение это неожиданное, когда все кажется простым и легким. Например, геймер проходит игру не в первый раз и считает, что все будет легко и просто, а на самом деле оказывается, что из-за глупой ошибки его персонажа убили. В таком случае правомерно говорить о том, что случился epic fail.

В любой ситуации

Постепенно понятие распространилось из мира геймеров на повседневность. «Эпик фейл» может означать и ссору с девушкой, и проваленную контрольную, и поломку техники.

Понятие стало универсальным и утратило дополнительный смысл неожиданности. Говорящий хочет показать силу своих эмоций в связи с поражением и говорит не просто «фейл», а «эпик фейл». И все же лучше это слово не употреблять тем, кто совсем не знает английского. Хотя бы чуть-чуть, но учите его, чтобы понимать контексты.

И немного о победах

Постепенно в зарубежной части Интернета стали появляться целые сайты с веселыми картинками про epic fail. Это явление похоже на демотиваторы, которые помогают посмотреть на ситуацию иронично и уменьшить количество боли, а также являются инструментом сатиры. Фейл – это обидно для человека, но если он употребляет слово в отношении себя, это значит, что говорящий обладает веселым и сильным характером. Таким людям не страшны поражения, они живут в полную силу. Ну случился «фейл» – завтра будет «вин». Win – это удача. Причем она тоже бывает эпик. Те, кто боятся epic fail, никогда не получают epic win.

«Фейл» не может длиться долго – это понятие, означающее временную, разовую, единичную неудачу. Чтобы они не повторялись, нужно делать выводы правильно, а не по поверхностным признакам. Не бойтесь ошибок – и за углом вас будет коварно поджидать epic win. Удача любит усердных и со страхом убегает от нытиков – так что скажите: «Epic Fail!» — глубоко вдохните… И вперед – исправлять ошибки. Все получится!

fb.ru

Что такое эпик фейл? | СМС-Гуру.ру

Молодежный словарь сленга пополняется все новыми и новыми словами, значение которых остается непонятным широким слоям населения. Многие из них имеют английское происхождение. Сегодня среди молодежи довольно часто можно встретить выражение эпик фейл. Что оно означает?

Если попытаться перевести с английского epicfail, то у нас получится нечто вроде «грандиозного провала». Этим эпитетом современная молодежь награждает различные неудачные проекты – провальные веб-сайты, видео, фильмы и даже политические события. К примеру, недавно журналисты назвали epicfail дипломатический казус, который случился в Украине, когда во время встречи Арсения Яценюка со швейцарским президентом вместо флага Швейцарской Конфедерации украинской стороной был выставлен датский государственный флаг.

Вообще, эпик фейлы подстерегают нас на каждом шагу. Есть даже специальные сайты, где можно посмотреть картинки и видеоклипы, показывающие различные казусные ситуации. Оглушительно-провальные ситуации могут случаться практически везде и всюду. Под особо тщательным прицелом находятся звезды шоу-бизнеса, кино, театра, а также просто популярные люди, жизнь которых проходит под прицелом объективов. Вот почему они чаще других становятся героями сюжетов из категории эпик фейл.

Обычные люди также довольно часто становятся героями рубрики эпик фейл. Воры-неудачники, незадачливые водители, спортсмены и просто обычные прохожие, попавшие в смешные ситуации, могут попасть в историю, если их настигнет в этот момент вездесущий объектив камеры. Сейчас, когда у каждого есть мобильный телефон с камерой, это не является проблемой. Возможность прославиться, став героем рубрики epic fail либо сняв сюжет на эту тему, есть у каждого.

Это словосочетание может использовано и в повседневной жизни для обозначения какого-то события, которое потерпело сокрушительный провал. Применение этому слову можно найти практически везде, главное, понимать, что оно конкретно обозначает. В противном случае, можно самому оказаться в ситуации epic fail, неправильно употребив это выражение. Не стоит также употреблять его направо и налево, применительно к каждому событию. Данное словосочетание имеет сильную эмоциональную окраску. Если, к примеру, прохожий поскользнулся на банановой кожуре, то это далеко не эпик фейл. Чтобы стать «эпическим», фейл или провал должен быть действительно из ряда вон выходящим.

09.07.2014

sms-guru.ru

Что такое Epic Fail?

Все чаще и чаще из уст молодежи можно услышать выражение “epic fail” (по-русски оно звучит, как “эпик фэйл”). Судя по тому, как и где его употребляют, можно предположить, что многие даже не догадываются, что же оно в действительности означает. Попробуем разобраться. Обратимся к переводчику GOOGLE: перевод фразы “epic fail” ничего не дает.

Тогда пробуем по словам. “Epic” переводится с английского как эпический, героический, “fail” – неудача, провал, облом. Соединив прилагательное с существительным, получаем несколько вариантов классического русского перевода. То есть, если “fail” – это обычная неудача, невезение, то “epic fail” – это что-то гораздо более трагическое и масштабное.

Многие источники рекомендуют литературный русский перевод, который звучит как “сокрушительный провал”. По сути своей, выражение означает “полный провал”. Что касается необозримых просторов всемирного интернета, это выражение нашло и там применение. Таким выражением анонимы негативно оценивают деятельность человека на имиджбордах, грубо говоря, “сливают” его. В сети можно отыскать множество сайтов с картинками и видеороликами, предлагающих к просмотру и обсуждению всякие до невозможности смешные и курьезные “обломные” ситуации. Найти эти сайты легко по фразе “epic fail”.

Есть еще одна версия, откуда взялось это выражение. Огромное количество пользователей на просторах всемирной сети увлечены игрой под названием “lineage” (в простонародье – линейка). Там это выражение тоже активно используется. В этой игре есть очень сильный эпический рейд-босс Epic, которого весьма сложно убить. А слово “fail” в линейке используется игроками в случае неудачи в создании (крафте) какого-либо оружия или вещи. К примеру, там говорят: “у меня уже два фейла”, “сфейлил меч” и пр. А в случае неудачного нападения на рейд-босса получается тот самый “epic fail”. Стоит еще упомянуть, что так называется одна из серий шестого сезона сериала “Доктор Хаус” и переводят ее везде как “Великое падение”.

fsds.in.ua

Фэйл — Lurkmore

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество
не
оценивалось на соответствие стандартам.
«

If you don’t fail at least 90 percent of the time, you’re not aiming high enough.

»
— Alan Kay
«

Все вы просрали своё Ватерлоо.

»
— некто похожий на Летова, пение ртом
Былинный отказ

Фэйл или фейл (транс. англ. FAIL) «облом» — негативная оценка деятельности человека, данная анонимусами на имиджбордах. Сродни нашему сливу. В переводе с английского, to fail — претерпевать неудачу. Может быть охарактеризован известной фразой Черномырдина «Хотели как лучше, а получилось как всегда». Превосходная степень выражения — эпик фэйл (легендарный (полный) провал — транс. англ. EPIC FAIL). Более русским всё же следует признать вариант «былинный отказ». А литературный перевод — «сокрушительный провал».

Эпопея терпит неудачу

Тем не менее, эпик фэйл может стать вином. Примером эпик фэйла можно назвать сообщение из /rf/-раздела Двача cо следующим текстом:

Я решился. Я проебу 250К гет в /b/. Я достал старый фэйлобаян с говном и овощами и отредактировал его в emacs, чтоб наверняка

Ирония заключается в том, что этот тред получил номер 1600 и многими был расценён как удачный гет и вообще вин.

Иногда встречается также формулировка «былинный отказ», произошедшая в результате неправильного перевода выражения EPIC FAIL одной из программ-переводчиков[1]. Также «былинными отказами» называют особенности результатов деятельности ленивых переводчиков, наивно полагающихся на средства машинного перевода.

На Лепре широко используется полукалька «ебический провал».

Политкорректный расовый пиндос скажет «отложенный успех» (хохинг. «deferred success»).

Посвященные фэйлу картинки изображают, как правило, действие или намерение какого-либо субъекта, совершаемое неправильно или закончившееся неудачей с точки зрения цели действия (например, парковка автомобиля) или восклицания со словом

fail в адрес кого-то.

Стена неудачников
13yesПоказатьСкрыть
  • Фейлогет такой фейлогет

  • Сферический малолетний татарин в вакууме

  • Ещё пример фэйла

  • Иногда вин — это тоже фэйл…

  • Люто, бешено ненавижу ! баб в желтом.

  • У бумажного пакета есть один большой недостаток…

  • В демотивации.

  • Приближающийся фейл.

  • Грамматический фейл.

  • Из палаты мер и весов

  • И время замерло…

  • Былинный отказ в представлении средневековых итальянцев


Видеофэйлы
13yesПоказатьСкрыть


  1. ↑ Переводчик — Babelfish: «epic fail» → «былинный терпеть неудачу», «epic failure» → «былинный отказ», «break fast» → «пролом голодает», «i saw you dancing» → «я пилю тебя танцуя» — тоже из той серии.
Креатив — говно! Фэйл!

lurkmore.co

Фэйл | зеркало лурк Lurkmore

Материал из Lurkmore

(Перенаправлено с Фейл)
«

If you don’t fail at least 90 percent of the time, you’re not aiming high enough

»
— Alan Kay
Былинный отказ

Фэйл или фейл (транс. англ. FAIL) «облом» — негативная оценка деятельности человека, данная анонимусами на имиджбордах. Сродни нашему сливу. В переводе с английского, to fail — претерпевать неудачу. Может быть охарактеризован известной фразой Черномырдина «Хотели как лучше, а получилось как всегда». Превосходная степень выражения — эпик фэйл (легендарный (полный) провал — транс. англ. EPIC FAIL). Более русским всё же следует признать вариант «былинный отказ». А литературный перевод — «сокрушительный провал».

Но…

Эпопея терпит неудачу

Тем не менее, эпик фэйл может стать вином. Примером эпик фэйла можно назвать сообщение из /rf/-раздела Двача cо следующим текстом:

Я решился. Я проебу 250К гет в /b/. Я достал старый фэйлобаян с говном и овощами и отредактировал его в emacs, чтоб наверняка

Ирония заключается в том, что этот тред получил номер 1600 и многими был расценён как удачный гет и вообще вин.

Иногда встречается также формулировка «былинный отказ», произошедшая в результате неправильного перевода выражения EPIC FAIL одной из программ-переводчиков[1]. Также «былинными отказами» называют особенности результатов деятельности ленивых переводчиков, наивно полагающихся на средства машинного перевода.

На Лепре широко используется полукалька «ебический провал».

Политкорректный расовый пиндос скажет «отложенный успех» (хохинг. «deferred success»).

Посвященные фэйлу картинки изображают, как правило, действие или намерение какого-либо субъекта, совершаемое неправильно или закончившееся неудачей с точки зрения цели действия (например, парковка автомобиля) или восклицания со словом fail в адрес кого-то.

Стена неудачников
13yesПоказатьСкрыть

Фейлогет такой фейлогет

Сферический малолетний татарин в вакууме

Ещё пример фэйла

Иногда вин — это тоже фэйл…

Люто, бешено ненавижу ! баб в желтом.

У бумажного пакета есть один большой недостаток…

В демотивации.

Приближающийся фейл.

Грамматический фейл.

Из палаты мер и весов

И время замерло…


Видеофэйлы
13yesПоказатьСкрыть


Алсо

Примечания

  1. ↑ Переводчик — Babelfish: «epic fail» → «былинный терпеть неудачу», «epic failure» → «былинный отказ», «break fast» → «пролом голодает», «i saw you dancing» → «я пилю тебя танцуя» — тоже из той серии.

См. также

Ссылки

Креатив — говно! Фэйл!

lurklurk.com

epic fail — Перевод на русский — примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I’d say the search for the Water Element was an epic fail.

Because all I see around here is an epic fail the size of Texas.

You know, I would characterize that as an epic fail, my man.

So, choosing this moment to come over here and ask you out… Epic fail, right?

Значит, выбрать этот момент, чтобы подойти и пригласить вас… это полный провал, да?

Your contempt for the second-rate seems to be a contradiction, too, since you believe the best reporting is done by anyone with a phone and the time it takes to write «epic fail

И ваше презрение ко второму месту противоречит вашему представлению о том, что лучший репортаж сделает любой, у кого есть телефон и время на то, чтобы написать «полный провал«.

Two words, sir… epic fail.

I was praying the whole company had forgotten about my epic fail

The night so far had been an epic fail.

I wouldn’t call it an epic fail.

I think after my first epic fail I was just trying to…

Думаю, после моего первого фиаско я просто пытаюсь…

Congratulations on your epic fail of the use of the word fail.

I know the harvest was an epic fail, but I can still do a locator spell.

Я знаю, что ритуал жатвы не сработал, но заклинание поиска я еще могу сделать.

Epic fail would be a better term.

I’m the most epic fail of all time!

What happened in the last 24 hours was nearly an epic fail.

context.reverso.net

Оставьте первый комментарий

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.


*