The last of us перевод: The%20last%20of%20us – перевод с английского на русский – Яндекс.Переводчик

Трудности перевода | Канобу

Читай нас

Читай нас

TelegramЯ.НовостиGoogle NewsПоследнее время довольно остро стоит вопрос перевода наших с вами любимых игр. Локализаторов принято ругать за то, что название игры оставили на языке оригинала или за то, что его перевели не слишком точно и правильно. Но работа переводчика не сводится только к поиску эквивалентного соответствия, она включает в себя использование лексических преобразований и трансформаций, с которыми большинство критикующих незнакомо.

Через несколько дней выходит ожидаемый PS3 эксклюзив The Last of Us  и очень многие ругают локализаторов, не разобравшись в предмете. Дословный перевод, который обожают массы, словосочетания «Last of us» звучит, как «Последние из нас». Смысл, заложенный в оригинал следующий: постапокалипсис, выжила горстка людей, а тех, что остались и людьми назвать сложно. Последние из нас, из вида человеческого и из гуманных людей, которым не все равно, которые могут сострадать и т. д. Насколько далеко от этого ушел перевод «Одни из нас»? Несколько затуманился признак _последних _выживших, но суть главного вопроса человечности осталась. Эти ужасные твари – одни из нас? А осталось хоть капля человечности в убийцах и мародерах, можем мы их назвать одними из нас? То есть смысловые потери небольшие, а название стало более коротким и звучным, чем дословный вариант, его легче уместить на коробке игры тем же шрифтом и размером (разница – одна буква, а не шесть).

Есть такое мнение, что опыт конечных пользователей, тех, для кого переводишь, должен соответствовать опыту иностранцев, которые видят перед собой родной текст. Форматирование текста, обтекание изображений, количество столбцов, количество страниц должно примерно совпадать. Никто не будет читать брошюрку, состоящую из трех-четырех листов, вместо одного-двух в оригинале, например. Также с нашей обложкой The Last of Us, разница лишь в один символ позволяет сохранить название игры/логотип в первозданном виде.

Заметьте, название игры — это товарный знак

«Луч надежды» и «Last Light» в названии последнего проекта 4А Games тоже вызывали вопросы. Если был несколько размыт смысл “последнего света в конце тоннеля”, который видит человечество перед своей кончиной, то был приобретен смысл того, что надежда жива даже в таком ужасном постапокалиптическом мире. Сама игра, дневники и окружение показывают, что люди еще не сдались. Перевод, как вторая сторона медали.

Очень большую роль в нашем восприятии названий игр играет наш опыт и бекграунд. Если бы не почти двадцатилетняя история серии «Twisted Metal», то русское название «Скрежет метала» никто бы не воспринял в штыки. Обычная контекстуальная замена, смысловое развитие. Перевод в данном случае является логическим развитием значения переводимой единицы.

Почти 20 лет для игроков Twisted Metal был узнаваемым брендом. Не знаем никакой “Скрежет Метала”!

Другой уже классический и не слишком удачный пример – «Дурная репутация». Во-первых, звучит достаточно коряво, и не идет ни в какое сравнение с коротким, но емким словом «inFamous». Во-вторых, теряется двусмысленность, подчеркнутая написанием: за приставкой «in» идет заглавная буква «F». Как мы помним, в игре можно стать как злодеем (infamous one), так и известным (famous) героем.

Одним из лучших примеров локализаций на русский язык считаются переводы игр компании Blizzard. Со StarCraft 2: Wings of Liberty  особых проблем, вроде не было ни у кого, но и там встречались интересные моменты. Английские названия в игре очень звучные и запинающиеся, поэтому переход на русский не всем дался легко. Трансформер из «Геллиона» (англ. «Hellion», прием — транслитерация, замена иностранных букв русскими) в английской версии назван «Hellbat», а в русской — «Геллитрон». Абсолютно разные слова, английский вариант звучит довольно емко, и передает суть: отличный урон по области огнем, юнит устраивает врагам сущий ад, а огнеметы робота называются «Адское пламя». С другой стороны «Геллитрон» подчеркивает то, что это форма привычного всем Терранам «Геллиона». Юнита «Zealot» (основная пехота протоссов) могли обозвать «фанатиками», «приверженцами» (чего?), или как-то еще, но решено было использовать транскрибирование, или передачу английских звуков русскими буквами. Та же история со «Сталкерами», но «Бессмертных» назвали именно так, а не «Имморталами». То есть лишь в одном переводе названий юнитов мы видим различные переводческие трансформации, которыми воспользовались локализаторы. За каждым переведенным словом стоит непростая работа по поиску аналогов, эквивалентов, по соблюдению норм русского языка и по адаптации для русского пользователя, который может не знать английского.

Интерфейс, голосовые и текстовые диалоги, названия юнитов складываются в общую систему в StarCraft 2

С локализацией World of Warcraft переводчикам было намного сложнее. Дело не только в объемах текста в игре, но и в более сложном устройстве мира, в котором сочетаются классические фентези элементы, явные приколы разработчиков и неприкрытый юмор. Подход Blizzard следующий: «Все значимые названия и «говорящие» имена персонажей фэнтезийного мира должны быть тщательнейшим образом с учетом специфики культур переведены на язык локализации». Перевод с учетом специфики культур – это очень важный момент и тонкий лед, на самом деле.

В игровой книге «Stresses of Iron» нет и намека на роман Островского, но у нас ее перевели следующим образом: «Как закалялось железо». Еще один пример: командиров звеньев в Альтеракской Долине зовут: «Маэстр», «Макарч», «Мааша», «Ромеон», «Смуггл» и «Сквороц» ( англ. Mulverick, Guse, Jeztor, Slidore, Ichman, Vipore). В русской локализации имена позаимствованы у героев советского фильма «В бой идут одни старики», а на языке оригинала имена – это позывные летчиков из американского фильма «Лучший стрелок» (англ. «Top Gun»). Ни транслитерация, ни транскрибция имен не дали бы нужного эффекта. Был использован метод – контекстуальная замена, комплексное преобразование. Вот таким непростым поиском аналогов и занимаются переводчики.

Особенно важно отстоять свое мнение, и обосновать те или иные переводческие трансформации, доказать, что твой перевод вполне уместен и адекватен. Видение у всех свое. Локализаторы из Blizzard отстояли свою позицию, несмотря на то, что во время выхода русского WoW на них обрушился град критики.

8 фото

Перед тем, как в будущем ругать переводчиков, попробуйте разобраться в вопросе, посмотреть на ситуацию с другого ракурса. Далеко не всегда дословный перевод лучше, и это на самом деле здорово, иначе мы бы жили с такими играми, как  «Витой метал», «Древний крутит свитки» и «Лишенный Гражданских Прав Вследствие Совершенного Преступления».

Читай нас

Читай нас

TelegramЯ.НовостиGoogle News

Nomy — The last of us





You came around

Just when everybody else was gone

And the city had a dying sound

You were walking all alone

I, I was staring at the rising sun

I was staring at my loaded gun

Did I make it ′til the end?

Tell me why we need to carry on

Why can’t we just stay here looking at the sun?

Holding you is all I wanna do

Everything I′ve lost maybe I can find in you

I see their fucking faces

Waiting for us all

They’re acting like they’re animals

I see their fucking faces

Running without a cause

We′re gonna be the last of us

You keep calling for a Jesus, messiah, a god that wants to kill you

Your mother, Theresa, the fall of the empire

I saw your face

Through the darkness in a cold embrace

Through a city and a great unknown

You were dying on your own

Tell me why we need to carry on

Why can′t we just stay here looking at the sun?

Holding you is all I wanna do

Everything I’ve lost maybe I can find in you

I see their fucking faces

Waiting for us all

They′re acting like they’re animals

I see their fucking faces

Running without a cause

We′re gonna be the last of us

Don’t tell me we′re not good enough

Don’t tell me we’re not good enough

You keep calling for a Jesus, messiah, a god that wants to kill you

Your mother, Theresa, the fall of the empire

The fallen, the faceless, the end of the solution

We are the last, we are the revolution

You keep calling for a Jesus, messiah, a god that wants to kill you

Your mother, Theresa, the fall of the empire

The fallen, the faceless, the end of the solution

We are the last, we are the revolution

I see their fucking faces

Waiting for us all

They′re acting like they′re animals

I see their fucking faces

Running without a cause

We’re gonna be the last of us

I see their fucking faces

We′re gonna be the last of us

I see their fucking faces

We’re gonna be the last of us

The last of us




Авторы: Patrick Marquardt


Альбом

Can’t Help Falling in Love

дата релиза

16-04-2021

1 Where Did You Sleep Last Night
2 The Kids Aren’t Alright
3 Run!
4 Los Angeles Is Burning
5 The cult
6 I gave you everything
7 Take Back the Power
8 House of the Rising Sun
9 I once had a heart
10 Messiah
11 21st Century (Digital Boy)
12 Gone Away
13 Fall Back Down
14 Want you bad
15 Flowers in your hair
16 The last of us
17 Red Flags
18 Meltdown
19 Cocaine
20 Can’t Help Falling in Love
21 Cross fire
22 Ni är så jävla dumma i huvet
23 I love you Diane


Еще альбомы Nomy

Ni är så jävla dumma i huvet — Single

2021

Cross Fire — Single

2021

Can’t Help Falling in Love

2021

Can’t Help Falling in Love — Single

2021

The Last of Us — Single

2021

Red Flags — Single

2021

Want You Bad — Single

2020

Flowers in your hair

2020

Flowers in Your Hair — Single

2020

Meltdown

2020

все альбомы



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

Все о The Last of Us Part 1 Remake: Дата, цена, коллекционер, геймплей помочь вам понять, что это такое, и решить, планируете ли вы купить это или нет.

Что такое «Последние из нас, часть 1»?

The Last of Us Part 1 — это римейк The Last of Us, выпущенный в 2013 году, то есть его полное воссоздание с новым графическим движком, характерным для Playstation 5. Это позволяет вам иметь великолепную игру, намного более подробный и эффективный на PS5, чем ремастер. Сюжет, геймплей, диалоги и окружение почти не изменились, хотя тут и там есть улучшения. Это похоже на то, как The Last of Us впервые вышла сегодня. DualSense является управляемым, а также интегрированы специальные возможности.

The Last of Us Part 1 Remake также включает DLC Left Behind.

Сиквел, логично названный The Last of Us Part 2, был выпущен на PS4 в июне 2020 года. Ниже представлены наши тесты.

Сюжет и главные герои

История The Last of Us (в переводе «Последний из нас») происходит в США, в постапокалиптическом мире. Двадцать лет назад паразитический грибок мутировал и начал поражать людей, коренным образом меняя их поведение. Это создало нечто похожее на печально известных, агрессивных, голодных зомби-бегунов, которые передают инфекцию, кусая другого человека. Давно инфицированные продолжают мутировать, становясь все более опасными грибовидными ужасами. Большая часть населения мира погибла от пандемии, а выживших согнали в карантинные зоны, которые сильно укреплены и жестко контролируются военными. Безвыходное положение усугубила жестокость военных, которые злоупотребляют своей властью, порождая Светлячков, террористов, не гнушающихся применять насилие в ответ на притеснения. Добавьте к этому людей, страдающих паранойей или вынужденных совершать ужасные действия, чтобы выжить за пределами зон, и вы получите вселенную The Last of Us.

Джоэл

Мы можем считать его главным героем части 1. Этот семьянин потерял дочь в начале пандемии, во введении игры . Двадцать лет спустя, сейчас ему за пятьдесят (или за шестьдесят?), он стар, устал и разочарован. Тем не менее он выживший, и хорошо знает риски и окружающую среду, так как является контрабандистом в карантинной зоне. В душе он далеко не ребенок, а еще он отличный боец ​​во всех отношениях. Тот факт, что он оказывается вынужден сопровождать Элли, не может не пробуждать в нем противоречивые чувства с его прошлыми травмами. .

Тесс

Товарищ Джоэла по команде в начале истории. Она тоже контрабандистка, но гораздо более общительная и волевая, чем он. Поэтому у нее много контактов как внутри зоны, так и за ее пределами. Именно она сначала соглашается сопровождать Элли и заботится об этом, пока Джоэл делает грязную работу, но ее смерть заставит их сотрудничать.

Элли

Эта 14-летняя девочка знает только мир, разрушенный пандемией. В качестве бонуса она прожила в карантинной зоне всю свою жизнь, поэтому в начале истории она неопытна и невежественна. Она также ведет себя так, как и следовало ожидать от девушки ее возраста. Тем не менее, Элли быстро развивает свои таланты благодаря своим приключениям на улице с Джоэлом, и она быстро становится жизненно важной частью их команды, а не просто маленькой девочкой, которую нужно сопровождать во враждебной среде. Причина, по которой Тесс и Джоэлу поручают сопроводить ее на базу Светлячков, заключается в том, что у нее выработался иммунитет к инфекции, что делает ее потенциально жизненно важной для разработки лекарства.

Языки и дубляж

Если вас пугает языковой барьер, не бойтесь. The Last of Us Part 1 переведена и дублирована на многие языки, включая французский и английский. Озвучка тоже отличного качества. Вы можете почувствовать, что это большое производство.

Игровой процесс

The Last of Us Part 1 сочетает в себе различные типы игрового процесса. Существует довольно важный повествовательный аспект с множеством диалогов между персонажами, но у них есть хороший вкус, которым можно обмениваться во время движений и фаз исследования. Таким образом, очень мало мертвого времени, в течение которого вы вынуждены слушать, как люди рассказывают свои истории. Катсцен и роликов немного, но их количество и продолжительность скорее уменьшены. Таким образом, игра рассказывает свою историю, показывая вам события и сопровождая их развитие. Есть немного исследования и небольшие головоломки, такие как строительство импровизированного моста из доски или использование тележки, чтобы взобраться на стену. Вы можете в значительной степени игнорировать историю и пойти на это, если хотите, режим Speedrun даже присутствует.

Однако не это главное, суть игрового процесса в режиме Survival Horror. Необходимо обыскать пересеченные места, чтобы найти ресурсы, чтобы изготовить очень полезные расходные материалы, такие как коктейль Молотова, долото, биту для гвоздей или самодельные бомбы, тем не менее, это остается простым и легким. Когда вы сталкиваетесь с врагами, у вас почти всегда будет возможность использовать скрытность, чтобы незаметно уничтожить их, не получая урона и не используя свои драгоценные боеприпасы. Когда вас заметят или если вы предпочитаете бросаться в кучу, вы можете заставить говорить оружие, от простого кирпича до штурмовой винтовки. Смерть может наступить мгновенно, во время драк, если какие-то враги доберутся до вас в ближнем бою, так что лучше будьте осторожны.

Различные режимы сложности позволяют модулировать все это в соответствии с желаемым опытом. Сюжетный режим позволяет вам наслаждаться сценарием, не рискуя умереть, в то время как реалистичный режим потребует от вас невероятной осторожности, осторожности и методичности, поскольку объектов почти не существует, а враги многочисленны и сильны. Есть и другие режимы средней сложности, чтобы найти баланс, который вам подходит.

Одиночная и многопользовательская игра

The Last of Us Part 1 — игра исключительно для одного игрока. Вы не можете играть в нее совместно, хотя формат истории мог иногда поддаваться этому. На следующий год запланирован автономный многопользовательский режим, но он считается отдельной игрой, и геймплей должен быть совсем другим, так как он не будет включать ни кампанию, ни ее сюжет.

На каких платформах можно будет играть?

«Одни из нас, часть 1» пока эксклюзивно для Playstation 5. Сообщается, что версия для ПК находится в разработке, но пока не имеет даты выпуска. Маловероятно, что он прибудет раньше, чем через 6 месяцев, а может быть и намного дольше.

Вы можете играть в оригинальную игру The Last of Us на PS3, PS4 и PS5. The Last of US Remastered также доступна на PS4 и PS5 по гораздо более скромной цене: 19,99 евро (по сравнению с 79,99 евро за ремейк). Он также включен в Playstation Plus Premium, что позволяет получить его, не платя больше, если это необходимо.

Цены и версии игры

Стандартное издание — 79,99 €

Включает The Last of Us (PS5) Complete Story и DLC Prologue Left Behind. Это самая базовая версия игры, но цена все равно сильно кусается.

Цифровое издание Deluxe — 89,99 €

Включает те же предметы, что и стандартное издание, внутриигровые бонусы и косметические предметы:

  • Два улучшения навыков
  • Модернизация пистолета/винтовки
  • Взрывные стрелы
  • Фильтр «Панк Вайб»
  • Режим ускорения
  • Шесть раскрасок оружия

Firefly Edition — от $99,99

Коллекционное издание игры. Он включает в себя те же элементы, что и издание Digital Deluxe Edition, перечисленное выше, а также некоторые физические преимущества. Поскольку он официально недоступен в Европе, а запасы очень ограничены, вам, вероятно, придется обратиться к сторонним сайтам перепродажи, таким как Ebay, с гораздо более высокой ценой.

  • стальная книга
  • 4 тома комикса The Last of Us: American Dream

Бонус за предзаказ

Оформив предзаказ на игру до ее выхода 2 сентября, вы получите следующие предметы:

  • Бонусные стимуляторы
  • Части бонусного оружия

Все наши руководства по The Last of Us Part 1

Поскольку игра практически не изменилась по сравнению с оригиналом, ее содержание уже хорошо известно. Если вам нужна помощь в ремастере или ремейке, вы можете обратиться к нашим руководствам.

  • Путеводитель по трофеям
  • Руководство для начинающих
  • Положение руководств по навыкам
  • Позиция комикса
  • Положение инструментов
  • Расположение ворот в Сурине
  • Все предметы коллекционирования

Несколько дней назад Sony объявила о повышении цен на консоль нового поколения PS5 на 50 евро. Внезапное повышение, которое не порадовало некоторых игроков, резко выразивших свое недовольство в сетях!

LAST OF US Значение на английском

В частности, работа над The ​​ Last of Us a été tres apprécié

В частности, его работа над The ​​ Last of Us получила высокую оценку,

Une suite intitulée The Last of Us II, часть II 90est

Продолжение, The Last of Us Part II,

Elle est également apparue dans le jeu exclusif PlayStation The Last of Us0121 Last of Us в роли персонажа Элли,

Эти фан-арты игрового видео о Bioshock, Last of Us , Megaman

Его фан-арты по Bioshock, Last of Us , Megaman

Il a travaillé Last of Us , toute la série des Uncharted

Его работа включает Last of Us , все серии Uncharted

Люди также переводят0002 один из нас

из нас

последний из

который является режиссером и сценаристом Последний из нас .

креативный директор и сценарист The Last of Us .

Человек-паук и Последний из нас Часть II.

Человек-паук и Последний из нас Часть II.

The Last Of Us — Part II 5 после первой вылазки, The Last Of Us est peut-être LE jeu

Через пять лет после выхода первой части, The Last Of Us , пожалуй, самый

среди Naughty Dog, The Last of Us .

Отмеченная наградами собака Last of Us и серия Uncharted.

представитель Элли в The Last of Us .

повторяет свою роль из The Last of Us .

intitulée The Last of Us Part II,

под названием The Last of Us Part II,

qui a lieu, plusieurs semaines avant le début de The Last of Us , Райли возвращается после

которые происходят за несколько недель до начала The Last of Us , Райли возвращается к Элли

Например, The Last of Us a été place

Например, Last of Us недавно появился в топе

le DLC du jeu: The Last of Us : Left Behind.

загружаемый пакет контента The Last of Us : Left Behind.

видео видео The Last of Us sorti en 2013 и несколько главных персонажей главы prochain The Last of Us Part II.

Видеоигра 2013 года The Last of Us и главный герой грядущей видеоигры The Last of Us Part II.

téléchargeable du jeu The Last of Us : Left Behind.

загружаемый контент игры, The Last of Us : Left Behind.

Развитие игры The Last of Us en tant que directeur de jeu,

выбран руководителем разработки The Last of Us в качестве игрового директора, роль

Исходный вариант, эксклюзивный для PlayStation 3, созданный для игры в обновленной версии и названии The Last of Us : Remastered,

Позже он был включен в The Last of Us Remastered, обновленная версия

je suis inspiré par Last of us , Uncharted

видеоигры, такие как as Last of us , Uncharted, Dead island

The Last of Us : Left Behind,

content prequel2, The Last of 9012 content prequel2, The Last of content prequel2 Us : Left Behind,

, статья в блоге PlayStation.

Оставьте первый комментарий

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.


*