Прохождение меморанда: Парад прохождений — Memoranda — Автор: lenin 17

Парад прохождений — Memoranda — Автор: lenin 17

Прохождение для версии игры

с русификатором от команды «PrometheusProject»

«Memoranda» – это классическая приключенческая игра с интерфейсом point-and-click, созданная по мотивам новелл японского писателя Xаруки Мураками. Как и сами произведения писателя, игра обладает некоторой нелогичностью и имеет налет мистики. Поэтому, нам придется исследовать ВСЕ доступные локации, осматривать ВСЕ активные объекты и собирать ВСЕ доступные предметы, чтобы экспериментировать с ними, комбинируя между собой и применяя к активным объектам на игровом экране.

Управлять в игре нужно будет девушкой по имени Мизуки, которая одиноко живет в небольшой квартире в жилом доме и страдает от хронической бессонницы. Вот уже продолжительное время девушка не может спать, как и старый моряк, преследующий Мизуки в ее воображении. Все перемещения героини по игровому миру осуществляются щелчком левой клавиши мыши (в дальнейшем – ЛКМ) по указывающему курсору (для перехода на другую локацию) или по выбранной точке на экране.

В игре предусмотрена карта, по которой можно быстро перемещаться между локациями. Для того, чтобы открыть карту, следует нажать клавишу Tab.

Мизуки, после общения с встречающимися персонажами, делает записи в своем дневнике. Чтобы открыть журнал с записями, используется клавиша M.

Для подсветки всех активных зон, имеющихся на экране, используется клавиша F. При наведении курсора на активный объект, курсор может принимать два вида – глаза и руки.

При появлении изображении глаза на объекте, щелчком правой клавиши мыши (в дальнейшем ПКМ), получаем информацию об объекте.

При появлении изображения руки – нажимаем ЛКМ, чтобы взять предмет.

Меню открывается при запуске каждой новой игры и имеет набор стандартных опций. Для выхода в меню из игры, нужно подвести курсор в верхнюю область экрана и выбрать опцию «выход».

Инвентарь открывается и закрывается нажатием на клавишу пробела (Space). Предметы в инвентарь помещаются автоматически. Чтобы применить предмет, нужно открыть инвентарь (Space), щелкнуть по выбранному предмету ЛКМ, закрыть инвентарь (Space), навести курсор, который принял вид взятого предмета, на активный объект, и нажать ЛКМ. чтобы скомбинировать предметы в инвентаре. Нажимаем на один из предметов, перетаскиваем его на второй компонент и нажимаем ЛКМ.

Сохранения в игре осуществляются вручную. Для того, чтобы сохранить достигнутый в игре прогресс, нужно подвести курсор в верхнюю область экрана, щелкнуть ЛКМ по опции «сохранить» и выбрать одну из четырех предоставленных для сейвов ячеек.

Подпапка Memoranda с сейвами находится по адресу:

C → Users → User (или присвоенное имя пользователя) → AppData (скрытая папка)

→ Local.

Примечание. Для увеличения скриншота нажмите на него в тексте прохождения. Для просмотра дополнительных скриншотов, нажимайте на активные ссылки, выделенные в тексте прохождения темно-красным цветом.

После пролога, в котором мы знакомимся со своей героиней и ее спутником, старым моряком, вступаем в игру.

Пролог

«Дом, милый дом»

Нажимаем клавишу F и на экране высвечиваются все активные предметы, находящиеся в комнате Мизуки. Осматриваем их, щелкая ПКМ по иконкам глаза.

Забираем в инвентарь НОЖНИЦЫ с проигрывателя, АПЕЛЬСИНОВЫЙ СОК с журнального столика и КАРТУ со стула. Выходим из комнаты, щелкнув по указателю «3-й этаж».

Забираем с подсвечника ПОЧКОВИДНЫЙ КАМЕНЬ. Поднимаемся по лестнице на четвертый этаж.

Смотрим на дверь закрытого кинозала. Забираем из-под ковра на полу СТАРУЮ ФОТОГРАФИЮ. Открываем инвентарь, т.е. нажимаем клавишу пробела. Щелкаем ПКМ по СТАРОЙ ФОТОГРАФИИ, чтобы рассмотреть ее («Так этот парень Джек дружил со слоном в цирке!»). Закрываем инвентарь (Space). Спускаемся на третий этаж.

Обращаем внимание на то, что ПОЧКОВИДНЫЙ КАМЕНЬ исчез из инвентаря и снова оказался на подсвечнике. Спускаемся по лестнице вниз.

Становимся невольными слушателями телефонного разговора, который ведет дама из квартиры на втором этаже. Обращаемся к девочке, играющей на площадке, но малышка оказывается неразговорчивой. Следуем по лестнице вниз, на первый этаж.

Приближаем взгляд к «Системе стука», изображенной на двери квартиры на первом этаже.

Для решения этой головоломки нам требуется подсказка. Заходим в лифт.

Смотрим на плакат Кардаша на стенке кабины.

Обращаем внимание на начальные слова каждого предложения: «квартет», «дуэт» и «соло». Зная, что квартет состоит из четырех исполнителей, дуэт – из двух, а слово «соло» означает одного солиста, получаем код – 421. Выходим из кабины, приближаемся к двери и смотрим на «Систему стука». Нажимаем на карту под номером, 4, затем – на карту под номером 2, и, наконец, жмем на карту под номером 1. Входим в квартиру. Кардаша.

Говорим с парнем, увлеченно конструирующим какое-то устройство. После разговора в журнале появляется первая запись. Нажимаем клавишу M, читаем заметку Мизуки.

  • Задание – принести Кардашу ЧАСТОТЫ.

Забираем лежащую рядом СXЕМУ МАШИНЫ (на карте появляется новая локация), и выходим на лестничную площадку. Спускаемся по лестнице в фойе.

Говорим с управляющим домом Джеком. После разговора с ним, на карте появляется новая локация, а в журнале – новая запись.

Примечание. Разговор с Джеком о старых фильмах зайдет только после того, как осмотрим закрытый кинозал на четвертом этаже.

Выходим на улицу.

Старые фильмы для Джека

Улица

Говорим с женщиной, стоящей в дверях дома напротив. Узнаем, что Марта расстроена исчезновением своего кота. Отправляемся на городскую площадь – вниз экрана.

Городская площадь

Смотрим на кота на крыше, но это не кот Марты. Заходим в булочную.

Булочная

На какой-то промежуток времени перед глазами Мизуки все начинает плыть. Из забытья ее выводит голос мистера Пончика, хозяина булочной. Говорим с ним.

После разговора покидаем булочную, прихватив с собой ПОНЧИК из корзины на прилавке. Направляемся на Лексингтон-стрит.

Лексингтон-стрит

Говорим со старым моряком, нацепившем на себя темные очки (в журнале появляется новая запись). Рассматриваем объявление о пропавшем слоне. Заходим в дом кукольника.

Дом кукольника

Обращаем внимание на предметы, находящиеся в комнате (брать их Мизуки не решается), затем следуем в коридор в глубине экрана.

Рассматриваем развешенные на стенах фотографии. Проходим в гостиную.

Говорим с кукольником.

Кукольник просит Мизуки разгадать головоломку (новая запись в журнале).

Возвращаемся в прихожую.

Забираем с полки ШИЛО. Приближаем взгляд к коробке на тумбочке. Чтобы открыть коробку, нам нужно знать последовательность нажатия на кнопки. Проходим в светлую комнату, расположенную слева.

Щелкаем ЛКМ по иконке в виде шестеренки на «шоу кукольника».

Сопоставляем одежду на персонажах на семейном фото в коридоре. Решаем головоломку, нажав на соответствующие элементы в головоломке.

С игрушечного медведя, сидящего на стуле, спадает покрывало.

Рассматриваем шов на животе медведя. Применяем ко шву ШИЛО.

Обнаруживаем зашитую внутри игрушки клавиатуру. Обращаем внимание на полки шкафа, которые в точности повторяют таблицу на крышке коробки в прихожей. Запоминаем, на каких полках есть книги, а на каких они отсутствуют. Возвращаемся в прихожую. Приближаем взгляд к коробке.

Нажимаем на клетки, которые соответствуют полкам шкафа, где стоят книги. Забираем из открывшейся коробки ЗОЛОТОЙ КЛЮЧ. Возвращаемся в светлую комнату, и применяем ключ на клавиатуре в медведе.

Глаза медведя открываются. В зрачках отображаются буквы С и О.

Нажимаем на клавиатуре клавиши с такими же буквами. Головоломка кукольника решена. Идем в гостиную к кукольнику по его зову, говорим с ним.

Во время разговора слышится звук падения предмета на пол.

Закончив беседу, направляемся в светлую комнату. Забираем с пола КОРОБКУ С КИНОПЛЕНКАМИ. Относим ее Джеку. Поговорив с управляющим, выходим из дома и сразу же возвращаемся обратно. Примечаем, что коробки с пленками на столе уже не видно (новая запись – отметка о выполнении в журнале).


  • Страница 1 из 4
    • Страница 1
    • Страница 2
    • Страница 3
    • Страница 4

Memoranda — дата выхода, отзывы

Вторжение России в Украину

Общая информацияВидео (1)Скриншоты (12)Достижения

Memoranda – классическая двухмерная point and click адвенчура, вдохновленная различными рассказами Харуки Мураками, описывающими сюрреалистический мир, населенный одинокими персонажами. Игра рассказывает историю молодой девушки, которая постепенно осознает, что начинает забывать свое имя.

А может быть она просто теряет память?

Достижения +8 

Игровые новoсти

29.07.2022 17:00:580Для Resident Evil Village выйдет бесплатное обновление 29.07.2022 11:15:081Анонсирован постапокалиптический экшен Bounty Star с битвами на мехе 29.07.2022 10:39:222Сурвайвл-хоррор про динозавров The Lost Wild получил новый трейлер 28.07.2022 20:06:210Релиз Warhammer 40,000: Darktide отложен на несколько месяцев 28.07.2022 19:42:561Анонсирован ремейк Sherlock Holmes: The Awakened 28.07.2022 10:32:150Yakuza, Little Nightmares: объявлены игры PS Plus в августе 27.07.2022 10:41:150В новом тизере мрачной выживалки Serum показали геймплей

Hustle Castle
  • сюжетная кампания
  • сотни миссий
  • кооперативные бои
  • мультиплеер
  • ежемесячные эпические события
2017 г. РПГ Star Conflict
  • три уникальные фракции
  • поиск артефактов цивилизации Предтеч
  • большой выбор космических кораблей
  • детальная кастомизация собственного корабля
  • красочная графика
2014 г. ММО игра Enlisted
  • грандиозные массовые сражения
  • разнообразие игровых ролей
  • аутентичное оружие и военная техника
  • высокий вклад каждого участника в победу команды
2020 г. online-шутер Space Engineers
  • песочница с открытым миром
  • деформируемые и разрушаемые объекты
  • различные игровые режимы
  • вид от первого и от третьего лица
2019 г. симулятор

Информация

На этой странице представлена общая информация по игре Memoranda. По мере появления информации о проекте, на данной странице можно будет найти новости, видео, скриншоты, обои, арты, интервью с разработчиками, статьи, превью, обзор, советы в прохождении и многое другое. Возможно, вы попали на эту страницу, так как хотите скачать torrent Memoranda без регистрации или бесплатно скачать Memoranda на большой скорости. Портал Gamer-Info предоставляет информацию об играх, а ссылки на бесплатное скачивание Memoranda вы сможете найти на других ресурсах. Помогите другим больше узнать о проекте, оставьте отзыв о Memoranda, поставьте оценку или просто поделитесь страничкой игры в социальных сетях.

Если вы нашли ошибку в описании или датах релизов Memoranda на нашем портале, воспользуйтесь специальной функцией (знак восклицания справа от страницы) отправки сообщения редактору портала. Все заявки рассматриваются редакторами и нужные коррективы будут внесены в базу в ближайшее время.

Представленные в базе трейлеры Memoranda можно скачать бесплатно на большой скорости по прямым ссылкам. Ссылки на бесплатную загрузку видео становятся доступны после регистрации.

Вы также можете найти прохождение Memoranda, которое поможет сберечь нервы и время в поисках нужного переключателя или запрятанного в недрах локаций ключа. Прохождение также будет полезно тем, кто любит найти все секреты и собрать достижения. Если игра на английском, а вы плохо им владеете, то вам пригодится возможность скачать руссификатор Memoranda бесплатно без регистрации. Руссификаторы к некоторым играм содержат русскую озвучку, но в большей части случаев это просто субтитры. На страницах нашего портала также представлены коды к игре Memoranda, помогающие пройти даже самых сложных боссов.

Если у вас проблемы с запуском или нормальной работой Memoranda на ПК, предлагаем ознакомиться с возможными вариантами решения возникших проблем в специальном гайде. Также вы можете на отдельной странице посмотреть детальные системные требования Memoranda и связанную с ними информацию.

Формат служебной записки и пояснение

Формат служебной записки и пояснение

В этом документе приводится краткое описание одного из способов составления служебной записки. Формат и структура могут несколько отличаться от адвокатского бюро к адвокатскому бюро (а здесь, в юридической школе, от профессора к профессору). После того, как вы попрактикуетесь, вы можете настроить формат в соответствии с требованиями вашего офиса.

Вы пишете это для другого юриста, который попросил вас ответить на конкретный вопрос и ожидает ответа на этот вопрос. Ваш читатель может быть знаком с законом, который вы обсуждаете, но может быть не знаком с конкретными случаями (или, если применимо, с законодательными положениями), которые, по вашему мнению, имеют отношение к анализу. Поэтому, когда вы пишете, постоянно спрашивайте себя: сможет ли читатель проследить мой анализ? Организовал ли я свой анализ так, чтобы отслеживать все шаги в парадигме «CRRACC» (вывод — формулировка правила — объяснение правила — применение — контраргумент — заключение)? Если в вашем организационном плане пропущены какие-либо этапы вашего мыслительного процесса (например, если вы переходите непосредственно от простого утверждения правила к его применению к вашим фактам, без предварительного более подробного обсуждения случаев, из которых выведено правило), ваш читатель не сможет следить за вашим анализом и, в конечном счете, не сочтет вашу работу полезной. Не забывайте учитывать потребности и ожидания вашей аудитории (в данном случае — читателя с юридическим образованием).

Последнее, но важное напоминание: служебный меморандум — это прогностическое изложение закона. Вы пишете не для того, чтобы убедить суд, а для того, чтобы предсказать, как суд применит закон к фактам вашей ситуации. Поэтому вам нужно сохранять объективный тон и не забывать рассматривать любые контраргументы.

Стандартный служебный меморандум обычно содержит следующие разделы:

1. ЗАГОЛОВОК
2. ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ ВОПРОС
3. КРАТКИЙ ОТВЕТ
4. ФАКТЫ
5. ОБСУЖДЕНИЕ
6. ЗАКЛЮЧЕНИЕ

ЗАГОЛОВОК ИЛИ ПОДПИСЬ

Начните первую страницу следующим образом:

МЕМОРАНДУМ

КОМУ: Имя лица, поручившего исследовательский проект
RE: Имя клиента и краткое описание предмета меморандума

Поместите название каждого последующего раздела вашего меморандума в начало этого раздела, заглавными буквами и по центру.

ПРЕДСТАВЛЕН ВОПРОС

Темой докладной является вопрос: Как соответствующий закон применяется к ключевым фактам исследовательской проблемы? Таким образом, представленный вопрос аналогичен проблеме или вопросу, представленному в кратком изложении дела. Представленный вопрос должен быть достаточно узким и должен быть объективным. Обычно это одно предложение, и часто оно начинается со слов «Будь то…». или «Делает ли…». Вопрос включает в себя юридически значимые факты, а также соответствующее правило. Хотя вопросы обычно формулируются таким образом, что на них можно ответить «да» или «нет» (или, вероятно, да или, вероятно, нет), иногда это невозможно (например, «Согласно законодательству Нью-Йорка, сделал ли розничный продавец обязательное предложение, когда…?»). Всегда указывайте название соответствующей юрисдикции, например, Нью-Йорк, Второй округ.

КРАТКИЙ ОТВЕТ

Краткий ответ должен четко и полно отвечать на заданный вопрос. Начните с вашего вывода: да, нет, вероятно, да и т. д., если на вопрос можно ответить таким образом. Затем дайте краткое (обычно не более четырех-пяти предложений) самостоятельное объяснение причин вашего вывода. Обобщите для вашего читателя, как соответствующий закон применяется к вашим существенным фактам. Как правило, не включайте цитаты.

ФАКТЫ

Дайте формальное и объективное описание юридически значимых фактов в вашей исследовательской проблеме. Юридически значимые факты – это факты, имеющие отношение к ответу на поставленный юридический вопрос. Например, в вопросе о том, может ли несовершеннолетний отказаться от контракта, юридически значимым фактом будет характер предмета или услуги, на которые был заключен контракт (одежда, еда, жилье, связанные со здравоохранением и т. несовершеннолетний имел доступ к предмету в любом случае, не будучи обязанным платить за него по договору. Описание должно быть точным и полным. Представляйте факты логически последовательным образом, что может повлечь за собой хронологический порядок. Включите юридически значимые факты — факты, от которых зависит решение представленного юридического вопроса, независимо от того, благоприятны они или нет для клиента, для которого вы пишете, — и включите фоновые факты, которые прояснят контекст проблемы. В этом разделе не комментируйте факты и не обсуждайте, как закон будет применяться к фактам. Вся фактическая информация, которая позже появляется в разделе обсуждения меморандума, должна быть описана в разделе фактов.

ОБСУЖДЕНИЕ

Это сердце записки. Здесь вам нужно рассказать читателю о применимых правовых принципах, проиллюстрировать, как эти принципы применяются к соответствующим фактам, и изучить любые возможные контраргументы основной линии анализа, которую вы представляете.

Многие юридические конторы ожидают, что вы начнете с короткого тезисного абзаца, в котором кратко определяется проблема и применимое правило (без уточнения), а также повторяется краткий ответ. Затем следует вводный раздел, который представляет собой карту или основу для обсуждения в целом. Вступительный раздел должен обобщать и обобщать правило, излагая все его части и поясняя, как они соотносятся друг с другом. Когда синтезированное правило выводится из прецедентного права, обсуждение дел должно быть сосредоточено на общих принципах, на критериях, которые суды используют для описания правила, а не на конкретных фактах и ​​обосновании дел. Во вступительном разделе вы также можете упомянуть, если это применимо, информацию о процедурном статусе дела, о бремени и стандартах доказывания, а также о правилах толкования, относящихся к применяемому вами праву. Вы должны определить любые бесспорные вопросы и объяснить, почему они не являются спорными. Затем укажите порядок, в котором будут обсуждаться оставшиеся вопросы или части вопроса. Полезное обсуждение вводного раздела см. на стр. 111–114 в Linda H. Edwards, 9.0049 Юридическое письмо и анализ (Аспен, 2003 г.).

Вам следует использовать «CRRACC» в качестве руководства по созданию раздела обсуждения. Используйте отдельный «CRRACC» для каждой проблемы или подпроблемы.

После изложения вывода и правила вы должны объяснить правило, предоставив подробное обсуждение случаев, из которых выведено правило. Ваше обсуждение дел должно быть конкретным в отношении их фактов и рассуждений.

В разделе вашего заявления вы должны сравнить факты и аргументацию дел с фактами ситуации вашего клиента. Вам нужно провести аналогию и различать случаи — показать, почему они похожи на обстоятельства вашего клиента или отличаются от них. Обязательно приведите любые контраргументы, которые могут быть выдвинуты, но покажите, почему вы считаете, что они не возобладают.

В конечном итоге по каждому вопросу или подвопросу вы должны сделать вывод о том, как, по вашему мнению, суд вынесет решение по вашим фактам.

Основная структура раздела обсуждения может выглядеть следующим образом:

Краткий тезис: = C

Кратко переформулируйте вопрос и ваш ответ

Вводный абзац: = R

Предоставьте карту или основу для обсуждения в целом, включая формулировку синтезированного правила
Предоставьте информацию об общем правиле
Объясните причины политики, лежащие в основе правила
Объясните любые исключения из правила
Объясните причины политики, лежащие в основе исключений

Подробное объяснение правила = R

Проиллюстрируйте, как правило применялись в других случаях

Применение закона к фактам = A

Сравните и отличите другие случаи от вашего дела

Контраргумент = C

Обсудите и разрешите любые контраргументы в пользу основного направления анализа

Заключение = C

Ответьте на поставленный вопрос

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Подведите итоги вашего анализа и заключения по представленному вопросу. Определите уровень уверенности, с которой вы делаете вывод по каждому вопросу или подвопросу, но обязательно делайте вывод даже по более близким вопросам. Не давайте цитат. Заключение должно быть ограничено одним абзацем, а в некоторых случаях, когда речь идет только об одном коротком вопросе, заключение может вообще не понадобиться.

Памятки политики | Caltrans

Политические записки по предметным областям

  • Группа по совершенствованию процессов NEPA
  • Назначение NEPA
  • Экологические документы и определения
  • Обязательства по смягчению последствий/экологии
  • Контроль качества/обеспечение качества
  • Экологические соображения при реализации проекта
  • Биологические проблемы
  • Исторические ресурсы и проблемы сообщества
  • Проблемы с шумом
  • Проблемы с опасными отходами
  • Проблемы с ливневыми водами
  • Показатели эффективности

Группа по совершенствованию процессов NEPA

В августе 2019 года Отдел местной помощи и Отдел экологического анализа сформировали Группу (группу) по совершенствованию процессов NEPA для анализа действующих в Caltrans NEPA и других федеральных экологических процедур и политик. Общая команда и Руководящий комитет группы состоят из сотрудников по охране окружающей среды округа и штаб-квартиры как из программы капиталовложений, так и из программы местной помощи. Команда рассматривает федеральный закон, текущие правила и политику FHWA, а также реализацию NEPA другими государственными департаментами транспорта, чтобы определить, следует ли и как изменить наши существующие процедуры и политики, чтобы обеспечить большую эффективность и гибкость в реализации проектов федеральной помощи. В следующих записках излагаются решения, принятые Командой.

  • «Упрощенный» шаблон для написания экологической оценки (PDF), Фил Столарски и Ди Лам (8 декабря 2021 г.). В этом меморандуме сообщается о выпуске нового шаблона письма для «Оптимизированной» экологической оценки. Этот письменный шаблон можно использовать как для системы автомобильных дорог за пределами штата (местные проекты помощи), так и для системы автомобильных дорог штата (капитальные проекты Caltrans). Цель «Упрощенного» шаблона для написания экологической оценки состоит в том, чтобы предоставить более краткие экологические оценки для тех проектов, которые имеют 1-2 варианта сборки и для которых потенциал значительного воздействия на ресурсы ограничен.
  • Изменения в процедурах и формах проверки качества экологических документов (PDF), Фил Столарски и Ди Лам, (22 октября 2021 г.). В этом меморандуме сообщается об изменении процедур обзора контроля качества. Целью новых «Комплексных процедур контроля качества/проверки качества» является повышение эффективности процесса проверки и утверждения экологической документации и установление достижимых требуемых сроков проверки.
  • Выпуск программного меморандума о неэффективности биологического соответствия (PDF), Фил Столарски и Ди Лам (17 августа 2021 г.). В этом меморандуме сообщается об одобрении использования прилагаемого меморандума о неэффективности программы обеспечения соответствия биологическим требованиям для проектов Caltrans и местной помощи (программный меморандум). Цель программного меморандума состоит в том, чтобы упорядочить документацию об отсутствии последствий для проектов с очень незначительным биологическим воздействием или без него.
  • Руководство по альтернативным процессам для документации по природным ресурсам (PDF), Фил Столарски и Ди Лам, (21 июня 2021 г. ). В этом меморандуме описываются два альтернативных процесса существующему руководству Caltrans для проектов, проходящих консультации (консультации) в соответствии с разделом 7 Федерального закона об исчезающих видах (FESA). Этими альтернативными процессами являются: 1) использование исследования природной среды (NES) или минимального воздействия NES для консультаций и 2) использование исключительно биологической оценки (BA) для поддержки всей биологической документации по проектам, требующим консультаций.
  • Гибкость сроков получения биологических заключений (PDF), Фил Столарски и Ди Лам (28 мая 2021 г.). В этом меморандуме описывается первоначальная реализация предложения о гибкости сроков получения биологических заключений при соблюдении определенных условий в рамках процессов раздела 7 федерального Закона об исчезающих видах и Закона о национальной экологической политике (NEPA).
  • Изменения в требованиях к списку видов (PDF), Фил Столарски и Ди Лам (9 апреля 2021 г. ). В этом меморандуме изменяются требования Caltrans, связанные с получением списков видов в рамках нашего процесса Раздела 7 Федерального закона об исчезающих видах (FESA). К меморандуму прилагается блок-схема, которая поможет биологам определить, когда требуется список видов.
  • Контрольный список исключений по категориям не требуется (PDF), Фил Столарски и Ди Лам, (2 марта 2021 г.). В этом меморандуме сообщается, что Контрольный список категориальных исключений (Контрольный список CE) больше не требуется, но его можно использовать в качестве дополнительного инструмента.

SER, Vol. 1, Глава 38, содержит дополнительные пояснения по Программе контроля качества экологических документов и процессу рассмотрения EIS и комплексных EA, описанных в служебных записках о назначении NEPA ниже. Обратитесь к разделу «Процедуры интегрированного контроля качества/проверки обеспечения качества» главы 38. Кроме того, см. «Формы и шаблоны» SER для получения последней версии форм и контрольных списков, упомянутых в памятках политики назначения NEPA.

  • Caltrans возобновляет участие в программе назначения NEPA (PDF), Рамон Хопкинс (15 июля 2022 г.). В этом меморандуме объявляется о продолжении передачи Федеральным управлением автомобильных дорог (FHWA) обязанностей секретаря Министерства транспорта США (USDOT) в соответствии с Законом о национальной политике в области окружающей среды (NEPA) Министерству транспорта Калифорнии.
  • Изменения в процедурах и формах проверки качества экологических документов, Фил Столарски и Ди Лам, (22 октября 2021 г.). См. памятку, расположенную выше в разделе «Команда по улучшению процессов NEPA».
  • Категорические исключения для назначения 23 USC 326 CE и 23 обязанностей назначения USC 327 NEPA (PDF), Фил Столарски, (24 апреля 2018 г.). В этом меморандуме содержится подробное руководство о том, как обрабатывать категориальные исключения в соответствии с назначением CE 23 USC 326 и назначением NEPA 23 USC 327.
  • Процедуры определения юридической достаточности документов NEPA в соответствии с распределением обязанностей секретаря Министерства сельского хозяйства США в соответствии с разделом 23 Кодекса США, раздел 327 (PDF), Рональд Билс, (1 октября 2012 г. ). В этом меморандуме описываются процедуры для юристов Caltrans при проведении юридической проверки и определении юридической достаточности для EIS и оценок Раздела 4 (f) в соответствии с заданием NEPA.
  • Сроки окончательного проектирования в связи с утверждением NEPA (PDF), Ричард Д. Лэнд, (18 января 2008 г.). В этом меморандуме указывается, что для проектов, в которых Caltrans является агентством-исполнителем и могут потребоваться федеральные средства или разрешения, окончательный дизайн, приобретение собственности (за исключением покупки в трудных условиях и защитной покупки) или строительство проекта не могут начинаться до PA&ED.
  • Программное соглашение о категорическом исключении NEPA для внедорожных проектов (PDF), Фил Столарски (28 мая 2021 г.). В этом меморандуме изложены процедуры обработки недорожных проектов в соответствии с Программным соглашением о категориальном исключении 2021 года.
  • Обязательная подача уведомлений об освобождении для проектов, подпадающих под действие CEQA (PDF), Джина Моран, 21 марта 2012 г. Эта директивная записка требует, чтобы уведомление об освобождении от CEQA было подано в Управление планирования и исследований (OPR) губернатора, информационный центр штата. . Это требование применяется к любому проекту в системе государственных автомобильных дорог, для которого Департамент определил, что проект освобожден от CEQA.
  • Политические последствия дела Sunnyvale West Neighborhood Association и др. против города Саннивейл, 190 кал. Приложение. 4th 1351 (PDF), Kelly C. Dunlap, 28 июля 2011 г. В этом меморандуме о политике обсуждается требование сравнивать воздействие предлагаемого проекта на окружающую среду с исходными условиями, как того требует CEQA, и разъясняется подход Департамента к моделированию трафика в отношении предлагаемый строительный проект и исходные условия.
  • Временное руководство по анализу токсичности воздуха из мобильных источников (MSAT) в документах NEPA (6 декабря 2012 г.) можно найти на веб-сайте FHWA. [Это руководство было заменено в октябре 2016 г. ]
  • Руководство по анализу кумулятивного воздействия и связанного с ростом косвенного воздействия (PDF), Келли С. Данлэп (9 октября 2007 г.) , Калифорнийский закон о качестве окружающей среды и другие соответствующие законы/нормативные акты по охране окружающей среды.
  • Совместное руководство FHWA/Caltrans NEPA по консультациям/переоценке (PDF), Джей Норвелл, (21 июня 2007 г.). В этом меморандуме обсуждается совместное руководство Федерального управления автомобильных дорог (FHWA) и Департамента транспорта Калифорнии (Caltrans) по консультациям и переоценке Caltrans NEPA.
  • Департамент является ведущим агентством CEQA по проектам государственной системы автомобильных дорог (PDF), Гэри Р. Уинтерс (24 июня 2004 г.). Он обращает внимание на текущую и давнюю политику, согласно которой Департамент является ведущим агентством CEQA по проектам усовершенствования системы автомобильных дорог штата. В ограниченных случаях и только тогда, когда это отвечает наилучшим интересам штата, Департамент может делегировать статус ведущего агентства CEQA местному агентству. В приложениях к настоящему меморандуму изложена политика Департамента в отношении статуса ведущего агентства CEQA для проектов с местным участием, а также приведены рекомендации и соображения, помогающие округам определить статус ведущего агентства CEQA в проектах с местным участием.
  • Снижение рабочей нагрузки полевых офисов — Закон о политике защиты сельскохозяйственных угодий (PDF), Томас Вебер (Служба охраны природных ресурсов), (30 апреля 1999 г.). Отменяет требование к полевым офисам NRCS принимать решения о сельскохозяйственных угодьях, предназначенных для развития посредством местных действий. NRCS будет полагаться на местное зонирование и другие обязательства (фонды, планы и т. д.) для развития и не будет определять, являются ли такие земли «сельскохозяйственными угодьями» в соответствии с FPPA. Предполагается, что эти земли не являются сельскохозяйственными угодьями, как это определено в Законе. Это постановление может сократить время, обычно необходимое для согласования с NRCS в отношении земель, находящихся на территории городской застройки или предназначенных для нее.
  • Общий приказ PUC 131-D (PDF), RW Giess (13 декабря 1995 г.). Перемещение линий электропередач и/или подстанций, работающих от 50 кВ и выше, должно быть рассмотрено в соответствии с CEQA как на этапе планирования проекта, так и на этапе утверждения плана перемещения, чтобы иметь право на исключение в соответствии с разделом IX.B Общего распоряжения. .

(также см. Биологические вопросы)

  • Долгосрочное руководство по смягчению последствий (PDF), Карла Сатлифф (2 января 2017 г.). В этом меморандуме описывается предпочтительный процесс принятия обязательств по смягчению последствий.
  • Обзор процедур для соглашений о сотрудничестве по смягчению воздействия на окружающую среду (PDF), Келли С. Данлэп (3 февраля 2011 г.). В этом меморандуме сообщается, что Управление по охране окружающей среды теперь является ведущим соглашением о сотрудничестве по смягчению последствий, и излагаются процедуры разработки и выполнения соглашения о сотрудничестве по смягчению последствий.
  • Отчет об экологических обязательствах (PDF), Рик Лэнд (10 июня 2005 г.). Этот меморандум требует от каждого округа создания и ведения Журнала экологических обязательств. Образец формы отчета об экологических обязательствах (ECR) можно найти на странице форм и шаблонов SER.
  • Обзор HQ-DEA затрат на смягчение биологических и культурных последствий, превышающих 500 000 долларов США — январь (PDF), Гэри Р. Уинтерс (25 января 2005 г.). Этот меморандум является продолжением меморандума от 10 ноября 2004 г., касающегося консультативного анализа штаб-квартиры DEA и комментариев относительно обязательств по смягчению последствий, которые, как ожидается, достигнут 500 000 долларов США.
  • Обзор HQ-DEA затрат на смягчение биологических и культурных последствий, превышающих 500 000 долларов — ноябрь (PDF), Гэри Р. Уинтерс (10 ноября 2004 г.). В этом меморандуме устанавливается процесс консультативного рассмотрения предлагаемых дорогостоящих мер по смягчению/мониторингу. Обязательства и соглашения, которые Департамент заключает с регулирующими/ресурсными агентствами, можно отслеживать, чтобы облегчить соблюдение и оценку тенденций в масштабах штата.
  • Интеграция и координация экологических работ при посредничестве (PDF), Гэри Р. Уинтерс, 21 февраля 2002 г. 
  • Административные записи CEQA и хранение электронной почты (PDF), Донна Берри и Джордж Акияма (18 апреля 2022 г.). Целью настоящего меморандума является предоставление обновлений, разъяснений и рекомендаций по практике Департамента транспорта Калифорнии (Caltrans) в отношении хранения сообщений электронной почты, касающихся проектов строительства автомагистралей, в соответствии с законодательством штата (Кодекс государственных ресурсов, раздел 21167.6(e)), федеральными руководство (Руководство по распоряжению записями Федерального управления автомобильных дорог) и действующие правила Caltrans.
    Вступает в силу немедленно, сотрудники Caltrans, реализующие проекты капитального ремонта, включая менеджеров и супервайзеров, должны обеспечить сохранение основных электронных писем и вложений по проекту с помощью электронной почты «Входящие проекта». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложениями для получения более подробной информации и раздайте их соответствующим экологическим группам/сотрудникам.
  • Обновления «Политики доступа к межгосударственной системе (PDF)» FHWA Дженис Бентон и Фил Столарски (25 марта 2020 г.). В этом письме в FHWA излагаются изменения как для Отдела проектирования, так и для Отдела экологического анализа при подаче «Запроса на изменение доступа между штатами в FHWA».
  • Geotechnical Services проведет исследования недр на нулевой стадии проекта (PDF), Джеймс Дэвис (20 октября 2016 г.). Этот меморандум требует, чтобы геотехнические услуги были запрограммированы на этапе PA&ED проекта.
  • Руководство FHWA по оценке визуального воздействия (PDF), Тимоти Крэггс и Катрина С. Пирс (6 ноября 2015 г.). В этом меморандуме разъясняется, что, хотя FHWA выпустила новые «Руководящие принципы по оценке визуального воздействия дорожных проектов», Caltrans продолжит использовать 1981 до тех пор, пока новое руководство не будет оценено и все применимые инструменты, руководства и шаблоны/схемы не будут обновлены.
  • Веха экологических исследований для баз данных отслеживания окружающей среды (PDF), Катрина Пирс (23 июня 2015 г.). Эта директивная записка требует, чтобы каждый округ использовал запрос на экологическое исследование (ESR), который включает подпись старшего специалиста по экологическому планированию или уполномоченного лица. Дата подписания ЭСР старшим специалистом по экологическому планированию должна быть датой «Начала экологических исследований», внесенной в любую базу данных отслеживания окружающей среды. Образец ESR можно найти на странице форм и шаблонов SER.
  • Справочное руководство по выдаче дорожных сервитутов или разрешений на специальное использование Департамента транспорта США (PDF), Rick D, Land (21 декабря 2010 г.). Этот меморандум и Справочное руководство Лесной службы США предоставляются в качестве временного инструмента для Caltrans и персонала Лесной службы США в ожидании пересмотра Меморандума о взаимопонимании Лесной службы США/Caltrans 1989 года.
  • Категорическое исключение «Одеяло» для утверждения исключений дизайна (PDF), Джей Норвелл (3 марта 2008 г.). DEA выпустило новое «общее» категориальное исключение NEPA для утверждения конструктивных исключений. FHWA определило, что утверждение проектных исключений в Национальной системе автомобильных дорог является административным действием, которое приводит к соблюдению NEPA даже при отсутствии федерального финансирования. Этот CE используется для утверждения проектных исключений для проектов Национальной системы автомобильных дорог, которые в противном случае не подпадали под действие NEPA.
  • Памятка об экологической сертификации (PDF), Гэри Р. Уинтерс (21 июня 2004 г.). Он объявляет о новых руководящих принципах офисного инженера, требующих экологической сертификации. Экологическая сертификация была разработана для обеспечения того, чтобы экологические обязательства были должным образом включены в PS&E, строительные контракты и деятельность на местах. DEA разработало инструмент проверки PS&E / Ready to List , чтобы помочь в прохождении сертификационной оценки.
  • Процессы исследования документов о воздействии переселения (PDF), Вернон В. Райнхарт (26 февраля 2003 г.). В этом меморандуме разъясняется процесс проведения опросов при подготовке документов о воздействии переселения.
  • Разъяснение меморандума о праве на въезд (PDF), Брайс Д. Пэрис и Гэри Р. Уинтерс (7 января 2003 г.). В этом меморандуме содержатся поясняющие указания и инструкции к меморандуму, озаглавленному Право доступа к экологическим работам (PDF), выпущенному 22 мая 2002 г.
  • Сбалансированная доставка экологических документов (PDF), Брент Фелкер (2 января 2003 г.). Подобно необходимости сбалансировать запланированную поставку Ready To List (RTL) (см. прилагаемую записку), крайне важно, чтобы вы планировали поставлять примерно 25 процентов экологических документов (EIR или отрицательная декларация и эквиваленты NEPA) каждый квартал в течение финансового года. .
  • План внедрения контекстно-зависимых решений (PDF), Рик Кнапп (3 октября 2002 г.). Прилагается План реализации контекстно-зависимых решений (CSS), подготовленный Руководящим комитетом CSS.
  • Соблюдение экологических норм для определения наилучших интересов (BID) во время строительства (PDF), Гэри Р. Уинтерс (25 апреля 2002 г.). Все определения наилучших интересов (BID) должны быть отправлены в Бюджетное управление федеральных ресурсов с документацией, чтобы гарантировать, что требования соответствия качества воздуха соблюдены, сертификация права проезда остается в силе, требования NEPA соблюдены, а стандарты проектирования соблюдены. .
  • Памятка об обозначенных местах утилизации, размещения и заимствования (PDF), Карла Сатлифф (13 декабря 2001 г.). Caltrans и FHWA определили, что в тех проектах, которые не могут обеспечить утилизацию, постановку или заимствование материальных потребностей проекта, округ имеет возможность определить и очистить обозначенные участки, сделав их доступными для использования подрядчиком. Также см. меморандум о согласовании итогового отчета группы контроля качества на площадке утилизации (PDF) (21 ноября 2001 г.) от администратора отдела FHWA Майкла Ритчи директору Caltrans Джеффу Моралесу. См. также Заключительный отчет группы контроля качества площадки утилизации.
  • Памятка «Начало защиты окружающей среды» (PDF) , Брент Фелкер (28 ноября 2001 г.). Вступающие в силу немедленно, все новые запросы на экологические работы будут сопровождаться рядом необходимых информационных элементов, как описано в Приложении 1 к настоящему меморандуму.
  • Меморандум о реализации управления изменениями (PDF), Брент Фелкер (28 июля 2000 г.), рекомендует немедленно внести изменения в процесс реализации проекта для оптимизации реализации.

Биологические проблемы

(см. также: Обязательства по смягчению последствий/экологии)

  • Разъяснение относительно действия Федерального списка видов, находящихся под угрозой исчезновения (PDF), Фил Столарски (9 января 2017 г. ). Этот политический меморандум был выпущен, чтобы разъяснить, что федеральные списки исчезающих видов не должны быть старше 180 дней.
  • Отслеживание консультаций с Федеральным законом об исчезающих видах и процедур автоматического повышения (PDF), Джей Норвелл (18 марта 2011 г.). По состоянию на 31 марта 2011 г., в соответствии с реализацией STEVE, были реализованы процедуры отслеживания и автоматический процесс повышения прав для обеспечения своевременных консультаций между Департаментом и USFWS. Шаги для ввода данных в STEVE, обеспечивающие полную БА, своевременное инициирование и ожидаемые автоматические процедуры подъема, изложены в служебной записке.
  • Восстановление и улучшение мест прохода рыбы (PDF), Рик Д. Лэнд (16 декабря 2010 г.). Департамент призывает к дополнительному вниманию и усилиям по восстановлению всех структур, препятствующих миграции анадромных рыб, в соответствии с требованиями действующего законодательства, такого как Кодекс 5901 о рыболовстве и охоте и Кодекс об улицах и автомагистралях 156 [SB 857].
  • Руководство по подаче округом заявок на альтернативное исследование природной среды (минимальное воздействие) (РЭШ, Мичиган) — без эффекта (PDF), Грегг Эриксон (22 июля 2010 г.). В этом меморандуме содержится руководство для округов Caltrans, заинтересованных в разработке более короткого шаблона, чем утвержденный в настоящее время шаблон NES MI, для использования в проектах, не оказывающих воздействия на биологические ресурсы. В меморандуме указаны элементы, которые необходимо включить в альтернативный формат, и процесс утверждения.
  • Требования программы рыбохода (PDF), Обновления плана, Требования и графики годовой отчетности, Ричард Лэнд (6 мая 2010 г.). 6 мая 2010 г. Ричард Лэнд, главный инженер, опубликовал меморандум о политике, обновляющий программу и требования к отчетности, обновления плана и новые графики отчетности. Меморандум официально включает в себя элементы соглашения Кемптон/Энг (26 мая 2009 г.), предписывает округам обновлять планы прохода рыбы, дает указания по разработке приоритетов района по восстановлению рыбопрохода и предписывает округам назначать координаторов рыбопрохода.
  • Стандартный процесс контроля качества биологических технических документов (PDF), Джей Норвелл (26 августа 2009 г.). В этом меморандуме сообщается о внедрении нового процесса контроля и обеспечения качества для всех отдельных биологических технических документов, подготовленных под руководством Департамента, включая: BA, NES и NES(MI), EFH, HMMP. Этот меморандум заменяет «Стандартную биологическую оценку (BA), биологическую оценку (BE), исследование окружающей среды (NES) и исследование окружающей среды (минимальное воздействие) (NES (MI)) Схема и шаблоны и процессы контроля качества», Гэри Р. Уинтерс. (21 мая 2003 г.).
  • Административное соглашение о требованиях по восстановлению рыбных барьеров, представленное в законопроекте Ассамблеи (AB) 1189 (Skinner. 2009) (PDF), Уилл Кемптон (26 мая 2009 г.). Это письмо документирует соглашение между Департаментом и Законодательным органом в отношении 12 требований, содержащихся в AB 1189. Соглашение требует конкретных действий, связанных с разработкой проекта, реализацией проекта и ежегодными отчетами в Законодательный орган.
  • Руководство по совместному меморандуму о процессе разрешения споров для консультаций по разделу 7 Закона об исчезающих видах (PDF), Джей Норвелл (8 апреля 2009 г.)). В этом меморандуме содержится дополнительное руководство к Совместному меморандуму о процессе разрешения споров для консультаций по Разделу 7 Закона об исчезающих видах, который был официально оформлен в ноябре 2006 г. для всех проектов, в которых Caltrans или FHWA являются ведущим агентством.
  • Делегирование нестандартных специальных положений (NSSP), связанных с биологией (PDF) – Обязанности по проверке NSSP, связанных с биологией, были временно делегированы отдельным округам с 1 июля 2006 года. См. ) для получения дополнительной информации.
  • Требования к оценке и устранению барьеров для прохода рыбы на переходах через ручьи (PDF), Джей Норвелл (7 июля 2006 г.). Этот меморандум устанавливает требования для рассмотрения законопроекта Сената SB 857, принятого в качестве закона, вступившего в силу 1 января 2006 г. , который вносит поправки в статью 3.5 Кодекса об улицах и автомагистралях, детализируя требования к оценке и устранению барьеров для прохода рыбы на пересечениях ручьев вдоль государственной системы автомобильных дорог.
  • Руководство по комбинированному процессу консультаций по Закону об основных средах обитания рыб и исчезающих видах (PDF), Гэри Р. Уинтерс (20 сентября 2004 г.). Этот меморандум предназначен для дальнейшего уточнения обязанностей Федерального управления автомобильных дорог и Департамента транспорта Калифорнии (Департамент) по реализации объединенного процесса консультаций Закона об исчезающих видах (ESA) и основных мест обитания рыб (EFH).
  • Орган делегирования основных мест обитания рыб (PDF) , Гэри Р. Уинтерс (7 июня 2004 г.). Он сообщает о получении письма, полученного от Федерального управления автомобильных дорог (FHWA) 21 мая 2004 г., в котором он указывает, что Департамент является его нефедеральным представителем для консультаций с Национальной службой морского рыболовства Национального управления океанических и атмосферных исследований (NOAA-Fisheries). по основным вопросам среды обитания рыб (EFH). В письме FHWA также описывается, при каких обстоятельствах Департамент будет консультироваться с NOAA-Fisheries по поводу EFH.
  • Проведение консультаций со службами по Закону об исчезающих видах (PDF), Майкл Г. Ричи (FHWA) (24 апреля 2002 г.). Делегирование полномочий по определенным аспектам консультаций по биологическим исследованиям.

(см. также: Обязательства по смягчению последствий/экологии)

  • Индейские вараны (PDF), Гэри Р. Уинтерс (4 ноября 2003 г.). В этом меморандуме разъясняются текущая политика и ожидания наблюдателей из числа коренных американцев в отношении проектов, разработанных Caltrans. Информационный лист (PDF) представляет историю практики Департамента по привлечению коренных американцев к археологическому и строительному мониторингу.

Проблемы шума

Политика и протоколы, связанные с исследованиями шума (PDF), Катрина Пирс (30 июня 2015 г.

Оставьте первый комментарий

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.


*