Как переводится «the crew»?
the crew
—Перевод
экипаж
Словосочетания
disreputable crew — дурная компания
footplate crew — паровозная бригада
maintenance crew / command — бригада технического обслуживания
scratch crew / pack / team — наспех подобранная спортивная команда
crew size — численность экипажа
trouble crew — аварийная команда
crew cut — короткая стрижка
engine crew — паровозная бригада
backup crew — резервный экипаж
airfield servicing crew — авиац. команда обслуживания аэродрома
Примеры
How many go to a crew with you, captain?
Из скольких человек состоит ваша команда, капитан?
The crew was ordered to man the lifeboats.
Команде было приказано занять места в шлюпках.
The crew and passengers numbered 33.
Команда вместе с пассажирами насчитывала тридцать три человека.
Do you still hang out with the same crew?
Вы все еще тусуешься с той же компанией?
The crew was paving the road.
Команда прокладывала путь.
The crew narrowly avoided shipwreck.
Экипажу едва удалось избежать кораблекрушения. (они чуть было не столкнулись / были на волосок от столкновения)
The crew are of different nationalities and have no common language.
В команде люди разных национальностей, и у них нет общего языка.
She shouted out commands to the crew.
Она выкрикивала команды экипажу. / Она громко командовала экипажем.
The Oxford crew won by three and a half lengths.
Команда гребцов Оксфорда выиграла гонки с преимуществом в три с половиной корпуса.
The lab director recruited an able crew of assistants.
Директор лаборатории нанял способную команду ассистентов.
A local film crew is making a documentary about volcanoes.
Местная съемочная группа снимает документальный фильм о вулканах.
The crew must row at a certain number of strokes per minute.
Команда должна делать определённое количество гребков в минуту.
Перевод фразы «how you doing» с английского на русский — 31534 просмотра Перевод слова «thrasher» с английского на русский — 17629 просмотров Перевод фразы «happy birthday» с английского на русский — 13136 просмотров Перевод фразы «mon amour» с английского на русский — 11526 просмотров Перевод фразы «read and do» с английского на русский — 9999 просмотров Перевод фразы «feel good» с английского на русский — 9537 просмотров Перевод слова «like» с английского на русский — 7824 просмотра Перевод слова «am» с английского на русский — 7552 просмотра Перевод слова «is» с английского на русский — 7217 просмотров Перевод фразы «happy hours» с английского на русский — 6510 просмотров
kak-perevoditsya.ru
the crew — Перевод на русский — примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
And the crew thought he went overboard.
А экипаж решил, что он упал за борт.To prevent this, the crew must also activate the overflow prevention device at various loading points during unloading.
Во избежание этого явления во время разгрузки экипаж должен также включить аварийное устройство предотвращения перелива в различных точках загрузки.I didn’t win, Hammond, the crew won.
Я не выиграл, Хаммонд, выиграла команда. Negotiations between the company and armed movement led to the release of the crew on 27 August. В результате проведенных переговоров между компанией и вооруженным движением 27 августа команда была освобождена.As you can see, the crew is wearing gas masks.
Как вы видите, банда одета в противогазы.In addition, the crew of LNG tank vessels has to be specifically trained in handling LNG.
Кроме того, экипаж танкеров, осуществляющих перевозку СПГ, должен проходить специальную подготовку по вопросам обращения с СПГ.Once on the apron, the crew was permitted to paint a new registration number on the aircraft before its departure.
The Wraith tied into the same neural feedback loop as the crew and Colonel Sheppard.
Тот Рейз присоединился к той же нейронной обратной связи, что и экипаж, и полковник Шеппард.My function is to study the nebula’s effects on the crew.
Моя задача — изучать влияние туманности на экипаж.Two of the crew were slightly injured.
Medical control operations related to the crew.
Операции, связанные с медицинским контролем и касающиеся экипажа.Stop Toni and the crew from leaving.
Останови Тони и команду, чтобы они не ушли.The Constable and I can begin questioning the crew.
These difficulties were compounded by the need to replace the crew of two other helicopters who expressed the wish to be repatriated after the tragedy.
Эти трудности усугублялись необходимостью замены экипажей двух других вертолетов, которые после трагедии выразили желание репатриироваться. In these cases the actual maintenance work is executed by
There is no safety-related risk from self-heating coal for the crew, the transporting vessel or other vessels.
В результате самонагревания угля не возникает никакого связанного с безопасностью риска для экипажа судна, осуществляющего перевозку, или других судов.Candidate must be able to captain the crew.
Кандидат должен быть способным руководить экипажем.Efforts to secure the safe release of the crew members are continuing.
The prosecutor concluded there was not sufficient evidence for the prosecution of the crew.
Прокурор пришел к выводу, что для возбуждения судебного преследования в отношении членов экипажа отсутствовали достаточные доказательства.Justification: The members of the crew are not in a position to dispose of the clothing safely themselves.
Обоснование: Члены экипажа не имеют возможности самостоятельно удалять загрязненную одежду безопасным образом.context.reverso.net
перевод, произношение, транскрипция, примеры использования
Команда вместе с пассажирами насчитывала тридцать три человека. ☰
Из скольких человек состоит ваша команда, капитан? ☰
Команде было приказано занять места в шлюпках. ☰
Один из членов экипажа упал за борт и утонул. ☰
В состав экипажа входят второй пилот и штурман. ☰
He joined the crew of a large fishing boat.
Он присоединился к экипажу большого рыбацкого судна. ☰
The crew is bulldozing the trees.
Бригада валит деревья бульдозерами. ☰
I can deal with this crew of workers.
Я могу справиться с этой бригадой рабочих. ☰
Rain made the crew uneasy.
Дождь заставил экипаж понервничать. ☰
a skilled member of a ship’s crew
опытный член экипажа судна ☰
The crew narrowly avoided shipwreck.
Экипажу едва удалось избежать кораблекрушения. (они чуть было не столкнулись / были на волосок от столкновения) ☰
She is coaching the crew.
Она подготавливает команду. / Она тренирует экипаж. ☰
She shouted out commands to the crew.
Она выкрикивала команды экипажу. / Она громко командовала экипажем. ☰
A local film crew is making a documentary about volcanoes.
Местная съемочная группа снимает документальный фильм о вулканах. ☰
A construction crew will begin work on the house next week.
Строительная бригада начнет работу над домом на следующей неделе. ☰
the saga of a shipwrecked crew
сказание об экипаже потерпевшего крушение корабля ☰
And finally, I’d like to thank the crew.
И наконец, я хотел бы поблагодарить экипаж. ☰
The crew of the submarine prepared for a dive.
Экипаж подводной лодки приготовился к погружению. ☰
The Oxford crew won by three and a half lengths.
Команда гребцов Оксфорда выиграла гонки с преимуществом в три с половиной корпуса. ☰
Two crew members survived, but two are still missing.
Два члена экипажа выжили, но двое до сих пор числятся пропавшими без вести. ☰
The lab director recruited an able crew of assistants.
Директор лаборатории нанял способную команду ассистентов. ☰
Television news crew members came to film the interview.
Для съёмки данного интервью пришли члены группы по подготовке программы теленовостей. ☰
the ship’s captain and crew
капитан и экипаж корабля ☰
Who will be on the college crew?
Кто будет в гребной команде колледжа? ☰
The crew hurried to hoist the flag.
Экипаж поспешил поднять флаг. ☰
Fears are growing for the crew’s safety.
Растут опасения за безопасность экипажа. ☰
the lusty young rowers on the college crew team
крепкие молодые спортсмены в гребной команде колледжа ☰
The ship sank and the crew were given up for dead.
Корабль затонул, а экипаж причислили к мёртвым. ☰
wooordhunt.ru
crew — с английского на русский
crew nэкипаж
alert crewдежурный экипаж
cabin crewобслуживающий экипаж
composition of a crewсостав экипажа
crew baggage declarationдекларация экипажа на провоз багажа
crew cabкабина экипажа
crew cabin floorпол кабины экипажа
crew changeзамена экипажа
crew chiefкомандир экипажа
crew compartmentкабина экипажа
crew emergency dutyобязанности экипажа в аварийной обстановке
crew environmentусловия работы экипажа
crew life supportсистема жизнеобеспечения экипажа
crew member certificateсвидетельство члена экипажа
crew operating procedureпорядок действий экипажа
crew oxygen systemкислородная система кабины экипажа
crew physical conditionsфизическое состояние экипажа
crew regular dutyпрямые обязанности экипажа
crew rest periodвремя отдыха экипажа
crew schedulingпланирование полетов экипажей
crew sizeколичественный состав экипажа
crew teamэкипаж воздушного судна
fail-safe crewэкипаж имеющий безаварийный налет
ferry crewэкипаж для перевозки
flight crewлетный экипаж
flight crew dutyобязанности членов экипажа
flight crew equipmentснаряжение самолетного экипажа
flight crew memberчлен летного экипажа
flight crew oxygen systemкислородная система кабины экипажа
flight crews provisionпредоставление летных экипажей
flight crew supervisionпроверка готовности экипажа к полету
ground crewбригада наземного обслуживания
licensed crew memberчлен экипажа
maintenance crewбригада технического обслуживания
operating crewрабочий экипаж
ramp crewбригада аэродромного обслуживания
relief crewсменный экипаж
ship’s crew fareтариф для членов экипажей морских судов
supernumerary flight crewдополнительный летный экипаж
takeoff crewгруппа управления взлетами
аварийная команда
translate.academic.ru
on the crew — Перевод на русский — примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Your dad is the hardest-working guy on the crew, as always.
Твой отец самый трудолюбивый в команде как всегда.I’m not sure having a civilian on the crew‘s a good idea, Charlie.
Мне не нравится, когда есть гражданские в команде на хорошем деле, Чарли.Check his files for information on the crew.
Is there any word on the crew?
So, myself, actor, pretty much anybody that’s on the crew.
Have you managed to find any others on the crew?
Like, I was on the crew, sir.
Kept him on the crew, and not just for me, it’s a big deal for him too.
Оставила его в команде, не для себя, ведь это важно и ему.Everyone on the crew is content, that’s what you’re saying?
Хочешь сказать, что все в команде удовлетворены?How many guys are on the crew?
Jared Bankowski was on the crew.
My function is to study the nebula’s effects on the crew.
Моя задача — изучать влияние туманности на экипаж.Mr Arrow wants eyes on the crew.
Which is something I need to remember next time I bag on the crew.
I have an associate on the crew.
This is exactly the problem with having you on the crew.
They seem to be conducting experiments on the crew and monitoring the results.
Они, кажется, проводят эксперименты на команде и контролируют результаты.We were getting on the crew coach to bring us to the hotel.
Мы садились в служебный автобус, который вёз нас до отеля.All of us on the crew have been carefully trained for emergencies…
Все члены нашего экипажа прошли специальную подготовку на случай аварии…context.reverso.net
crew — Перевод на русский — примеры английский
Посмотреть также: film crew camera crew Возможно, Вы имели в виду:На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
No officer or crew may leave ship under penalty of naval law.
Ни офицеры, ни команда, не могут покинуть судно под страхом наказания по военно-морскому закону.The ambulance crew said she was conscious at the scene.
Команда скорой помощи сказала, что она была в сознании на месте аварии.And the crew thought he went overboard.
А экипаж решил, что он упал за борт.The crew was still aboard when we dragged her in.
Когда мы тащили ее сюда, экипаж все еще был на борту.The entire crew somehow managed to kill themselves, Doctor.
Каким-то образом весь экипаж умудрился погибнуть от собственных же рук, доктор.All we have is his crew, Krall.
Все, что у нас есть, это его команда, Кралл.Cabin crew, please take your seats for takeoff.
Просим экипаж занять свои места для взлёта. О, нет.Voyager will be seized, your crew imprisoned or worse.
«Вояджер» захватят, а ваша команда будет арестована или ещё хуже.You and your crew will abandon Voyager immediately.
Вы и ваш экипаж должны немедленно покинуть «Вояджер».Kilborn knows his crew‘s assembled.
Килборн знает, что его команда в сборе.All crew accounted for except two.
Весь экипаж в сборе, за исключением двоих.That and my crew are all that matters.
Это и еще моя команда — все, что имеет значение.My crew couldn’t handle that.
Моя команда — они не смогли бы справиться с этим.Our crew boarded that transport to selflessly rescue Imperial prisoners.
Наша команда бескорыстно высадилась на этот транспорт, чтоб спасти имперских узников.The crew of the vessel comprised Kenyans and Sri Lankans.
Экипаж судна состоял из граждан Кении и Шри-Ланки.The Group has determined that the current An-12 crew began working in June 2006, having replaced a crew that departed in May.
Группа установила, что нынешний экипаж самолета Ан12 приступил к работе в июне 2006 года, заменив предыдущий экипаж, покинувший страну в мае.All the passengers and crew were handcuffed.
The crew were consulted and also agreed to continue.
Этот вопрос обсуждался с членами экипажа, которые также согласились продолжить путь.Two of the crew were slightly injured.
The Cape just busted up his crew robbing a truck.
Плащ только что напал на его людей, когда они грабили грузовик.context.reverso.net
be on the crew — с английского на русский
бригада, экипаж, судовая команда (1). Русским словам команда, экипаж в английском языке соответствуют существительные crew и team. Существительное crew обозначает группу людей, объединяемых производственной деятельностью, в основном на транспорте. На корабле, на лодке — это матросы, судовая команда:The captain, his officers and the crew all left the ship — Капитан, офицеры и вся команда (все матросы) покинули корабль.
We went rowing yesterday, my wife was the captain and I was the crew — Вчера мы поехали кататься на лодке, моя жена была капитаном, а я — командой;
на самолете — экипаж:an air crew — летная бригада;
Captain Anderson and his crew went aboard the plane — Командир Андерсен и его экипаж поднялись на борт самолета;
на некоторых производствах — обслуживающий персонал, на отдельных участках выполняющий тот или иной вид работ:a road repair crew — дорожно-ремонтная бригада;
a ground crew — наземная бригада на аэродроме.
Существительное team обозначает группу людей, объединенных единой целью, идеей, программой, непроизводственной деятельностью, спортивный коллектив:a football (voley-ball, hockey) team — футбольная (волейбольная, хоккейная) команда;
a research team — исследовательский коллектив/коллектив исследователей;
a team of doctors — бригада врачей;
a team of politicians — команда политических деятелей.
The President’s team — команда президента.
Team может относиться к группам животных, совместно выполняющим одно и то же задание:a team of dogs (of four horses) — собачья упряжка (упряжка из четырех лошадей).
(2). See family, .translate.academic.ru
Оставить комментарий