Агата кристи прохождение игры убийство в восточном экспрессе: Murder on the Orient Express

Содержание

Парад прохождений — Агата Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе / Agatha Christie: Murder on the Orient Express

Вступление

Управление в игре классическое с помощью мышки. Левая кнопка отвечает за направление действий, разговоры с другими персонажами, применение предметов на активные точки, подробная информация о предметах. Правой кнопкой мышки вызывается инвентарь. Все предметы, которые мы собираем в процессе игры, находятся во вкладке «сумочка». Все предметы необходимо рассматривать во вкладке «лупа», это обязательно для прохождения, т.к. в процессе игры могут обнаружиться некоторые улики. Во вкладке «шестеренка» мы комбинируем и разбираем предметы. Во вкладках «документы» и «отпечатки» будут находиться паспорта и отпечатки, которые мы получим в процессе игры. Во вкладке «альбо» находятся различные документы, проливающие свет на расследование. Обязательно разговаривайте с персонажами на все предложенные темы.

Стамбул, Турция, 1934 год

Бежим за Пуаро. Путь нам преграждают двое мужчин. Выбираем ответ «нож в левой руке». Проходим дальше, зовем Пуаро. Какой наглец, заставляет женщину за ним бегать! Запоминаем козла, стоящего справа от нас. Бежим за сыщиком, опять не пускают. Возвращаемся к продавцу ножей. Справа с лотка берем плитку Изника, относим её мужчинам. Слева с повозки берем зерно. Это прямо заговор какой-то, опять не пропускают. На этот раз надо найти зонтик. Отправляемся к козлу, даем ему зерна. А вот и зонтик, относим его принцессе. Проходим вперед, разговариваем с мисс Гретой Олссон. Идем направо, наезжаем на двух самодовольных мужчин и семеним на вокзал. Проходим налево, подслушиваем разговор. Спешим к платформе, около контроллера оставляем нашу спутницу и идем к поезду. Говорим с Пьером Мишелем. Добиваемся купе для Пуаро. Садимся в поезд.

Часть 1. Факты

Идем прямо вдоль поезда. Подходим к фонтану, разговариваем с полковником Арбутнотом и мистером МакКвином. Идем направо, общаемся с инженером Таипом и его спутником. Проходим налево к тележке, осматриваем коробки. Все надписи на коробках на сербском языке. Возвращаемся к инженеру, просим прочитать надписи на коробках. Вместе с ним осматриваем коробки и находим коробку с беконом.

После разговора с мисс Олссон, отправляемся в вагон-салон. Заходим за барную стойку, берем 5 стаканов и щипцы для льда. Открываем ящик, берем стопку бумажных салфеток и катушку клейкой ленты. Возвращаемся в пассажирский вагон Кале. В инвентаре изучаем Декларацию Кале (список пассажиров). Приставляем стакан к дверям и подслушиваем разговоры во всех купе. Ага, нас засек проводник Мишель. Нажимаем на появившийся курсор в виде черного силуэта и следуем за проводником. После еще одной встречи с Мишелем, в вагоне-ресторане со стола берем спиртовую лампу. Возвращаемся в свое купе 7-8. Для быстрого перемещения нажимайте на нужный вам вагон вверху экрана. Если Марсо не идет в свое купе отдыхать, еще раз пройдитесь со стаканом по всем купе и просмотрите все предметы в инвентаре (вкладка «лупа»).

Сошла снежная лавина, поезд был остановлен. Пуаро растянул лодыжку. Услышав крик, смотрим через замочную скважину в коридор. После звонка еще раз подсматриваем в коридор. Ну, а сейчас-то что опять? Выходим в коридор и идем за женщиной в красном кимоно. Дверь в вагон-салон заперта. Идем к Мишелю в другой конец вагона, расспрашиваем его об этой странной женщине. Не узнав ничего интересного, возвращаемся в свое купе.

За завтраком Мишель сообщает, что мы должны срочно пройти к Пуаро. Произошло убийство. Уговариваем сыщика взяться за это расследование, а он уговаривает нас, забавно. Принимаем предложение и отправляемся вместе с доктором Константином в купе Ретчетта. Осматриваем труп. Что-то кровушки маловато для стольких ножевых ранений. Из кармана пиджака достаем часики, стрелки на них остановились в 1:15. Из-под подушки вытаскиваем пистолет 32 калибра. Со стола берем вставную челюсть, металлическую статуэтку индийской женщины, стеклянный бокал, окурок сигары, плоскую бумажную спичку, круглую деревянную спичку и маленький обрывок сгоревшей бумаги.

Это прямо не купе, а кладезь для квестоманов. С пола поднимаем платок с буквой «Н».

Открываем чемодан на полке над дверью, достаем снотворное. Смотрим в окно, замечаем следы на снегу. Справа от двери берем шляпу. На этикетке написано «Откровение,13:18». Осматриваем пальто слева от двери, достаем коробок с круглыми спичками. Под кроватью находим бывший в употреблении ершик для чистки трубки. Все предметы рассматриваем в инвентаре во вкладке «лупа». Разговариваем с Константином. Выходим из купе и отправляемся к Пуаро, отчитываемся перед ним о проделанной работе.

Нам нужно собрать предметы, которые перечислил Пуаро. Эти предметы понадобятся для того, чтобы прочесть надписи на обгоревшей бумаге. Заходим в купе 5-6. На верхней полке открываем чемодан Шмидт, достаем коробку с рецептами. Из чемодана Дебенхэма достаем носовой платок с вышитыми буквами «СМИ». Средства массовой информации, что ли?

Заходим в свое купе 7-8, из коробки для головных уборов достаем каркас для шляпы. Отправляемся в 11 купе. С пола поднимаем пуговицу, а из чемодана достаем письмо. Идем в 14 купе. Достаем из коробки каркас для шляпы, из чемодана шкатулку. Открываем шкатулку и нажимаем на стрелочки в последовательности, указанной на рисунке справа.

Достаем из шкатулки медальон. Открываем его и рассматриваем фотографию молодой девушки. Идем в 16 купе. Из чемодана достаем маленький кожаный мешочек, из сейфа на сиденье берем катушку ленты для пишущей машинки. Заходим в 14 купе, через смежную дверь проходим в 15 купе. Берем из чемодана упаковку неиспользованных ершей. Направляемся в 9 купе, со стола берем щипцы для завивки волос. Разговариваем с Пуаро, подходим к столу. Берем в инвентаре кусочек обгоревшей бумаги, нажимаем на значок шестеренки справа. Помещаем бумагу в слот слева. Справа нажимаем на сумочку, выбираем щипцы для завивки волос и помещаем их под бумагу во вкладке «шестеренки». Нажимаем на значок «шестеренки» в центре экрана. На стол ставим один из каркасов для шляпы. Сверху кладем обгоревший листок бумаги и накрываем его еще одним каркасом.

Спиртовую лампу ставим на стол слева, зажигаем ее спичками. Читаем надпись.


  • Страница 1 из 3
    • Страница 1
    • Страница 2
    • Страница 3

Прохождение квеста Агата Кристи: Убийство в Восточном Экспрессе | Уровень 10

Уровень 10: Узнаем прошлое пассажиров

Пуаро сказал нам обойти еще раз всех пассажиров, чтобы прояснить, у кого могли быть скрытые мотивы и почему они врали в своих показаниях. Я решил начать с головы поезда, вышел на улицу, а нас сразу похищают. Смотрим ролик и мы оказались в знакомой хижине в лесу.

Похищение и побег из хижины в лесу


Под кроватью найдем зонтик принцессы Драгомировой. Инвентарь у нас пустой, значит задачу решим легко! На второй половине хижины будет окно. Смотрим в него и видим, что нас заперли открытым навесным замком, который можно вытащить, используя на него зонтик.

Теперь выходим на улицу, подбираем замок, а также рядом будет чемодан со всем нашим инвентарем.

Возвращаемся обратно к поезду, дорогая прежняя, не считая плохой видимости, у кого проблемы с ориентировкой на местности то смотрите маршрут в уровне 8.

Допрос пассажиров


Итак, начнем очередной допрос пассажиров. Лично я начал с телепортации в вагон-ресторан и с конца вагона:

  1. Наша соседка Грета. Выясняем, что она нам врала. В Америке она была, и даже была няней семейства Армстонг. Поэтому мотивы у нее были.
  2. Служанка Шмидт, вроде бы ничего нового не сказала, но путалась в ответах.
  3. Принцесса Драгомирова. Выясняем, что платок принадлежит ей, как он оказался возле трупа, она объяснить не может. Мотивы у нее были. А Шмидт за платок соврала.
  4. Мастерман, лакей убитого. Тоже нам врал. Он знал полковника Армстронга и служил в его доме, а еще прикрывает нагло итальянца.
  5. Граф. Мы обращаем внимание, что на его паспорте, в месте, где фамилия жены, стоит жирное пятно, а как его привязать к убийству, пока не ясно.
  6. Графиня. А тут большая запутанная история. Оказывается это сестра Армстронгов. Она пыталась тщательно это скрыть. Граф нам даже угрожал, но мы настояли на своем допросе. Мотивы для убийства были.
  7. Доктор Константин. Очень напуган и все время оправдывается что не имеет отношения к убийству.

Вагон-салон:

  1. Мисс Дебенхэм отказалась говорить.
  2. Хардмен тоже не сообщил ничего нового.
  3. Американка Хаббард никаких новых сведений не дала.
  4. Итальянец Фоскарелли. Оказывается, он был задержан полицией Нью-Йорка, а так же был шофером Армстронга. А о том, что он шастал и вскрывал ящики, мы, почему-то промолчали, а сам он признаваться в этом не спешит.
  5. Полковник. На него мы наезжаем, чуть ли не открытым текстом, что он убийца. Он конечно все отрицает. Еще узнаем, что Дебенхем была гувернанткой в доме Армстронгов. Полковник посылает нас к ней и говорит что это все бред.
  6. Маккуин. Вроде ничего нового не говорит, только на свидание зовет!

Пассажирский вагон купе:

  1. Купе 7-8 – В нашем чемодане нашлось алое кимоно, которое принадлежит убийце.

Теперь можно сходить в гости к Пуаро, поделится полученной информацией. Он нам советует использовать любительское радио из последнего купе в вагоне Афины. Еще попросит заглянуть в его чемодан, там вы найдете письмо его друга, которое нужно будет использовать для связи по радио.

Восстанавливаем поломанное радио


Пошел в вагон Афины в последнее купе с поломанным радио. Чтобы восстановить его, нужно сделать самодельную батарею. Ставим на стол чашу для смешивания пунша

, на ней используем графин с апельсиновым соком и маленькую статуэтку. Теперь соединим через инвентарь и механизмы нож мясника и медную проволоку. Получим обрезки медной проволоки. Аналогично соединяем медный браслет и щипчики, получим согнутый медный браслет.

Согнутый медный браслет используйте на радио. Все радио готово к работе, а вот, как говорить пока не ясно. Методом перебора соединил нож для масла и щипчики, получили согнутый нож для масла. Опять заглянул в прохождение, и думаю, что виной всему опять разработчики. Согласен, что все логично, раз нет микрофона, и в инвентаре есть книга по азбуке Морзе, то нужно сделать прибор для стука. Естественно, что для этого нужен

согнутый нож для масла. Но скажите, как можно догадаться, что соединять нужно сразу три предмета. О таких вещах нужно, как минимум указывать в комментарии от Антуанетты. Например, она бы могла сказать, что сюда надо еще что-то добавить. Короче соединяем молоток, гвозди и согнутый нож для масла, получим кустарный телеграфный ключ. Используем его на столе. Теперь на него используем обрезки медной проволоки. Радио к работе готово.

Кстати, теперь можно вернуться и в вагон-салон, и переговорить с Мери Дебенхэм. В разговоре узнаем, что она была гувернанткой Армстронгов.

Теперь возвращаемся к радио. Включаем его и жмем на кустарный телеграфный ключ. Вышли на связь с приятелем Пуаро, дали ему кучу вопросов. Отключаем радио. Я лично сходил к Пуаро, узнал, что доклад не полный и вернулся назад. Теперь получаем ответы. Их будет много, поскольку это конец игры, то раскрывать их не буду. После чего сходил к Пуаро, оказалось, что доклад не полный.

Значит, будем надоедать в очередной раз к пассажирам. В вагоне-ресторане обратимся:

  • Доктору Константину. Уличим его во лжи. Узнаем, что он ветеринар.
  • Графиня. Узнаем ее настоящее имя. Это младшая сестра Сони Армстронг.

Теперь вернемся к Пуаро. Уровень пройден. Смотрим ролик.

Скачать Save 10 уровня к квесту Agatha Christie: Murder on the Orient Express

» Убийство в Восточном экспрессе (1934) — Агата Кристи | Руководство по идентификации первого издания

  • Фейсбук 0
  • Твиттер
  • Эл. адрес
Агата Кристи — Убийство в «Восточном экспрессе», Великобритания, 1934

«Убийство в Восточном экспрессе» — детективный роман английской писательницы Агаты Кристи с участием бельгийского детектива Эркюля Пуаро. Впервые он был опубликован в Соединенном Королевстве Collins Crime Club 1 января 19 года.34. В Соединенных Штатах он был опубликован 28 февраля 1934 года под названием Убийство в вагоне Кале, издательством Dodd, Mead and Company. Издание для Великобритании продавалось по цене семь шиллингов и шесть пенсов (7/6), а издание для США — 2 доллара.

Элегантный поезд 1930-х годов «Восточный экспресс» остановился из-за сильного снегопада. Раскрывается убийство, и поездка Пуаро домой в Лондон с Ближнего Востока прерывается, чтобы раскрыть дело. Действие первых глав романа происходит в Стамбуле. Остальная часть романа происходит в Югославии, где поезд застрял между Винковцами и Бродом.

Американское название Убийство в вагоне Кале было использовано, чтобы избежать путаницы с романом Грэма Грина 1932 года Стамбульский поезд , который был опубликован в Соединенных Штатах как Восточный экспресс .

Рекламы на последних страницах первых британских изданий Тайна Листердейла , Почему они не спросили Эванса и Расследование Паркера Пайн утверждало, что Убийство в Восточном экспрессе оказалось лучшим произведением Кристи. -самая продаваемая книга на сегодняшний день и самая продаваемая книга, изданная в серии Collins Crime Club.

Краткое изложение сюжета

[ВНИМАНИЕ, СПОЙЛЕР]

Частный детектив Эркюль Пуаро прибывает в отель «Токатлиан» и получает телеграмму с предложением вернуться в Лондон. Он поручает консьержу забронировать ему купе первого класса на Симплонском маршруте Восточного экспресса, отправляющегося этой ночью. Хотя поезд полностью забронирован, Пуаро получает место во втором классе благодаря вмешательству друга, бельгийца и пассажира месье Бука, директора железной дороги Compagnie Internationale des Wagons-Lits. Среди других пассажиров — американская вдова Кэролайн Хаббард; английская гувернантка Мэри Дебенхэм; шведская миссионерка Грета Олссон; Американский бизнесмен Сэмюэл Рэтчетт со своим секретарем/переводчиком Гектором МакКуином и его английским камердинером Эдвардом Генри Мастерманом; итало-американский продавец автомобилей Антонио Фоскарелли; русская принцесса Наталья Драгомирова и ее немецкая служанка Хильдегарда Шмидт; венгерский граф Рудольф Андрени и его жена Елена; английский полковник Джон Арбатнот; американский продавец Сайрус Б. Хардман; и греческий врач Ставрос Константин.
Рэтчетт узнает Пуаро и просит его защиты, поскольку первому угрожают смертью. Пуаро, отвергнутый Рэтчеттом, отказывается от дела. Бук занял последнюю каюту первого класса, но договаривается о переводе в отдельный вагон и дает Пуаро свое место. В первую ночь Пуаро наблюдает странные явления. Рано утром его разбудил крик из купе Рэтчетта по соседству. Пьер Мишель, проводник поезда, стучит в дверь Рэтчетта, но голос изнутри отвечает: «Ce n’est rien. Je me suis trompé» (Ничего. Я ошибся). Хаббард звонит ей в звонок и сообщает Мишелю, что через ее комнату прошел мужчина. Когда Пуаро звонит в колокольчик, чтобы попросить воды, Мишель сообщает ему, что поезд застрял в сугробе между Винковчи и Бродом, прежде чем он слышит громкий удар по соседству. Он замечает женщину в красном кимоно, идущую в туалет, затем засыпает.
На следующее утро, когда поезд все еще останавливается, Бук сообщает Пуаро, что Рэтчетт убит, а убийца все еще находится в салоне и не может сбежать по снегу. Поскольку на борту нет полиции, Пуаро берется за дело. С помощью Константина Пуаро осматривает тело и отсек Рэтчетта, обнаруживая следующее: на теле двенадцать ножевых ранений, окно было оставлено открытым, носовой платок с буквой «H», ершик для чистки трубок, плоская спичка, отличная от Рэтчетт использовал и обугленный лист бумаги с надписью «член Дейзи Армстронг».
Листок бумаги помогает Пуаро выяснить мотивы убийцы. Много лет назад американский гангстер Ланфранко Кассетти похитил трехлетнюю Дейзи Армстронг. Несколько недель спустя Кассетти получил значительный выкуп от богатой семьи Армстронгов, а затем сообщил, что убил ребенка в течение одного часа после ее похищения. У Сони Армстронг, матери Дейзи, которая, узнав об этом, была беременна вторым ребенком, начались преждевременные роды, и она умерла вместе с ребенком. Ее скорбящий муж, полковник Армстронг, застрелился, а французская няня Дейзи, Сюзанна, была обвинена в пособничестве Кассетти и покончила жизнь самоубийством, но впоследствии была признана невиновной. Кассетти избежал правосудия из-за коррупции и юридических формальностей и бежал из страны. Пуаро заключает, что «Рэтчетт» на самом деле был Кассетти. Кто бы ни сказал: «Ce n’est rien. Je me suis trompé». не должен был быть Рэтчеттом, поскольку Рэтчетт не говорил по-французски.
Когда Пуаро начинает опрашивать всех в поезде, он обнаруживает, что МакКуин имеет прямое отношение, поскольку он знает о записке Армстронга и считает, что она была уничтожена, и что Хаббард считает, что убийца был в ее каюте. В то время как пассажиры и Пьер обеспечивают подходящее алиби друг для друга, Пуаро отмечает, что некоторые из них видели женщину в красном кимоно, идущую по коридору в ночь убийства. Однако никто не признается, что у него есть красное кимоно. Хаббард приказал Олссон запереть дверь, соединяющую ее купе с купе Кассетти, что опровергает ее рассказ о человеке в ее купе, а Шмидт наткнулся на незнакомца в униформе Wagons-Lits. Мисс Дебенхэм непреднамеренно показывает, что была в Америке, вопреки ее более ранним заявлениям, и Олссон проявляет много эмоций, когда поднимается тема Дейзи, вызывая дополнительные подозрения. Арбетнот отмечает, что Кассетти должен был быть признан виновным на втором судебном процессе, а не убит, и Хардман признает, что на самом деле он детектив агентства МакНил, которого попросили следить за убийцей, который преследовал Кассетти.
Осматривая багаж пассажиров, Пуаро с удивлением обнаруживает, что этикетка на багаже ​​графини Андреньи мокрая, а ее паспорт поврежден, в сумке Шмидта находится рассматриваемая форма, а в собственном багаже ​​Пуаро — красное кимоно, недавно спрятанное там. Сама Хаббард находит орудие убийства, спрятанное в сумке с губками. Пуаро встречается с Константином и Буком, чтобы рассмотреть дело и составить список вопросов. Имея в виду это и доказательства, Пуаро думает о деле, впадая в состояние, похожее на транс. Когда он всплывает из него, он выводит решение.
Он вызывает подозреваемых и раскрывает их настоящие личности и то, что все они каким-то образом связаны с трагедией Армстронга, собирая их в вагоне-ресторане для второго решения. Графиня Андрени (в девичестве Гольденберг) — Елена, тетя Дейзи, которая сама была ребенком во время трагедии. Рудольф, ее любящий муж, испачкал багажную бирку и скрыл ее имя, чтобы скрыть ее личность. Дебенхэм была гувернанткой Хелены и Дейзи; Фоскарелли был шофером Армстронгов и подозреваемым в похищении; Мастерман был камердинером полковника Армстронга; Мишель — отец Сюзанны и тот, кто купил фальшивую вторую форму; Хаббард на самом деле известная актриса Линда Арден, бабушка Дейзи и мать Сони и Хелены; Шмидт был поваром Армстронгов; а Олссон была медсестрой Дейзи. Княгиня Драгомирова, на самом деле крестная мать Сони, требует носовой платок с монограммой, говоря, что ее имя Наталья, а «Н» на самом деле является кириллической буквой «Н». Арбутнот находится там от имени Дебенхэма и от своего собственного имени, поскольку он был личным другом полковника Армстронга. Хардман — бывший полицейский, который признается, что был влюблен в Сюзанну, а МакКуин, испытывавший чувства к Соне, был сыном адвоката, представлявшего интересы Армстронгов. Единственные пассажиры, не причастные к убийству, — это Бук и Константин, оба спали в другом вагоне, который был заперт.
Пуаро предлагает два возможных решения. Во-первых, незнакомец сел в поезд, когда он остановился в Винковцах, убил Кассетти в результате междоусобицы мафии и с большим риском высадился через снег. Во-вторых, все улики, кроме носового платка и ершика для труб, были подброшены, и что Мишель и все пассажиры в карете, кроме Хелены, зарезали Кассетти, действуя как собственные присяжные. Арден признает, что второе решение правильное, но предлагает взять на себя ответственность, поскольку она была вдохновителем. В ответ Бук и Константин принимают первое решение и передают его в полицию, а Пуаро уходит из дела.

История публикаций

  • 1934, Collins Crime Club (Лондон), 1 января 1934 г., твердый переплет, 256 стр.
  • 1934, Додд Мид и компания (Нью-Йорк), 1934, твердый переплет, 302 стр.
  • ок. 1934, Лоуренс Э. Спивак, Сокращенное издание, 126 стр.
  • 1940, Pocket Books (Нью-Йорк), Мягкая обложка, (Карманный номер 79), 246 стр.
  • 1948, Penguin Books, Мягкая обложка (номер Penguin 689), 222 стр.
  • 1959, Fontana Books (отпечаток HarperCollins), мягкая обложка, 192 стр.

Первой настоящей публикацией рассказа была серия из шести выпусков в США в Saturday Evening Post с 30 сентября по 4 ноября 1933 года (том 206, номера с 14 по 19). Название было « Убийство в вагоне Кале », и его проиллюстрировал Уильям К. Хупл.

Британская сериализация появилась после публикации книги и появилась тремя частями в Grand Magazine в марте, апреле и мае 1934 года (выпуски с 349 по 351). Эта версия была сокращена от книжной версии (с потерей около 25% текста), не имела деления на главы и называла русскую принцессу Драгиловой вместо Драгомирова.

Убийство в «Восточном экспрессе» — Руководство по идентификации книг первого издания

Книги перечислены в порядке публикации. В то время как большинство книг Агаты Кристи были впервые опубликованы в Великобритании. Есть много названий, которые были впервые опубликованы в США. Название книги может в некоторых случаях отличаться от британского издания.

1934 Убийство в Восточном экспрессе William Collins & Sons, Лондон, [1934] Первое издание. На странице авторских прав указано «Авторское право, 1934». Нет сведений о более поздних печатных изданиях. Оранжевая или зеленая ткань с черными буквами. Выпускается с обручем. Цена 7/6.
1934 Убийство в карете Кале Dodd, Mead & Co, Нью-Йорк, 1933 Первое американское издание. Дата на титульном листе и странице с авторскими правами совпадают. Нет сведений о более поздних изданиях. Желто-коричневая ткань с черными буквами. ПРИМЕЧАНИЕ. Книга была выпущена 19 февраля.34, но в дате авторского права указан 1933 год. Цена 2,00 доллара.

Примечание об изданиях Book Club Editions (BCE) и переизданиях:

Великобритания: вы можете увидеть заявления о более поздних датах переиздания или о книжном клубе на странице авторских прав.

США: Издатели репринтов в США обычно используют те же листы, что и первое издание, и их труднее идентифицировать, глядя на титульный лист или страницу с авторскими правами. Можно определить BCE, взглянув на ди-джея, у которого нет цены в верхней части переднего клапана и оттиска «Book Club Edition» внизу. Если пылезащитный кожух зажат как вверху, так и внизу переднего клапана. Можно с уверенностью предположить, что это BCE. Если у книги отсутствует суперобложка. Более поздние издания до нашей эры можно узнать по простым доскам, а первые издания выпускаются в четверть ткани.

Пожалуйста, обратитесь к галерее за подробными изображениями настоящих переплетов и суперобложек первого издания.

Убийство в «Восточном экспрессе» – Руководство по идентификации суперобложек первого издания

Переплёты первого издания и различные отпечатки суперобложек.

  • Агата Кристи — Убийство в Восточном экспрессе Великобритания 1934
    Агата Кристи — Убийство в Восточном экспрессе Великобритания 1934 | Книга 1-го издания/идентификация DJ/баллы

  • Агата Кристи — Убийство в Восточном экспрессе Великобритания 1934 b
    Агата Кристи — Убийство в Восточном экспрессе Великобритания 1934 b | Книга 1-го издания/Идентификация ди-джея/Очки

  • Агата Кристи — Убийство в Восточном экспрессе, Великобритания, 1934 г. — DJ
    Агата Кристи — Убийство в Восточном экспрессе, Великобритания, 1934 г. — DJ | 1-е издание Книга/Идентификация диджея/Очки

  • Агата Кристи — Убийство в вагоне Кале 1934 США
    Агата Кристи — Убийство в вагоне Кале 1934 США | Книга 1-го издания/Идентификация DJ/Очки

  • Агата Кристи — Убийство в вагоне Кале 1934 США б
    Агата Кристи — Убийство в вагоне Кале 1934 США б | Книга 1-го издания/Идентификация ди-джея/Очки

  • Агата Кристи — Убийство в вагоне Кале 1934 США — DJ
    Агата Кристи — Убийство в вагоне Кале 1934 США — DJ | 1-е издание Книга/Идентификация ди-джея/Очки

  • Агата Кристи — Убийство в вагоне Кале 1934 США — DJ GD 1934 переиздание
    Агата Кристи — Убийство в вагоне Кале 1934 США — переиздание DJ GD 1934 | Книга 1-го издания/Идентификация DJ/Очки

Ссылка:
  • Википедия

1933 – Пес Смерти

КНИЖНЫЙ МАГАЗИН:

Редкие, антикварные, первые издания, иллюстрированные детские книги

Поиск

Общие фильтры
Обзор

Книжные награды

Художественная галерея иллюстраторов

Учебное пособие по роману Агаты Кристи «Убийство в Восточном экспрессе» Гейла, Cengage — Электронная книга

Электронная книга47 страниц49 минут

Рейтинг: 0 из 5 звезд

()

Об этой электронной книге

Учебное пособие по произведению Агаты Кристи «Убийство в Восточном экспрессе», взятое из знаменитых романов Гейла для студентов. Это краткое учебное пособие включает краткое изложение сюжета; анализ персонажей; биография автора; учебные вопросы; исторический контекст; предложения для дальнейшего чтения; и многое другое. Для любого литературного проекта доверьтесь Романам для студентов во всех ваших исследовательских потребностях.

Skip Carousel

Связанные категории

Skip Carousel

Отзывы для учебного пособия для Агаты Кристи «Убийство на Восточном экспрессе»

. Предварительный просмотр книги

Учебное пособие по роману Агаты Кристи «Убийство в Восточном экспрессе» — Гейл

10

Убийство в Восточном экспрессе

Агата Кристи

1934

Введение. Murder in the Calais Coach ) до сих пор считается одним из величайших произведений писательницы-детектива Агаты Кристи. В книге представлено ее самое стойкое литературное творение, бельгийский детектив Эркюль Пуаро, и одна из фирменных твист концовки, которыми славилась Кристи.

Убийство в Восточном экспрессе застает Пуаро на обратном пути в Англию из Сирии на роскошном железнодорожном транспорте, известном как Восточный экспресс. По пути в том самом легковом вагоне, в котором едет Пуаро, происходит убийство, и директор железной дороги — друг сыщика — просит Пуаро помочь раскрыть дело. Чем больше он расследует, тем менее значимым кажется дело, учитывая широкий круг пассажиров — все из разных слоев общества и, казалось бы, незнакомых друг с другом — каждый из которых обеспечивает обоснованное алиби в ночь преступления.

Кристи черпала вдохновение для романа из нескольких источников, в первую очередь из своего собственного опыта на борту Восточного экспресса во время путешествия между Англией и местами раскопок ее мужа-археолога Макса Маллоуэна на Ближнем Востоке. Кристи также смоделировала предысторию, которая связывает персонажей с реальным похищением и убийством сына знаменитого летчика Чарльза Линдберга, которое произошло всего за два года до публикации романа.

Хотя роман лучше всего запомнился своей искусно сконструированной загадкой, он также содержит темы, редко затрагиваемые в предыдущих произведениях детективной фантастики. Одним из самых удивительных элементов книги является блестящее косвенное участие Пуаро в сокрытии правды об убийстве, поскольку сам Пуаро, кажется, согласен с тем, что убийство в конечном счете является актом моральной справедливости.

Биография автора

Кристи родилась как Агата Мэри Кларисса Миллер 15 сентября 1890 года в Торки, Англия, и была третьим ребенком Клариссы Миллер, англичанки, и Фредерика Миллера, американца, проживающего в Англии. Ее детство было несколько необычным, поскольку она не посещала официальную школу. Однако в семейном доме было много книг, и ее стремление к знаниям всегда поощрялось.

Ее отец умер, когда ей было одиннадцать, но ее ранние годы были сформированы другим мужским влиянием: писателем Иденом Филпоттсом, который жил неподалеку и привил девочке любовь к литературе.

Оставьте первый комментарий

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.


*