Декстер какой лучше перевод: С какой озвучкой лучше смотреть сериал «Декстер»?

Сериал Декстер - смотреть онлайн

Майкл Холл Декстер Морган Смотрите онлайн все серии сериала «Декстер» в хорошем качестве, при этом абсолютно бесплатно. На портале http://dexter-tv.net/ любимый сериал можно посмотреть на 3-х языках: русском, английском и украинском.
Сериал основан на популярном романе американского драматурга и романиста Джеффри Линдсея, которые имеют оригинальное название «Дремлющий демон Декстера». Дженнифер Карпентер Дебра Морган Продюсеры и сценаристы теле канала Showtime специально адаптировали книги о Декстере для теле эфира. Первые серии проекта вышли в 2006 году и привлекли огромное внимание зрительской аудитории, а исполнитель главной роли Майкл Холл удостоился номинации на самую престижную премию в области телевидения — Эмми.

Декстер Морган эксперт-криминалист, работающий в в полиции Майами, основная его специализация, анализ остатков крови с мест преступлений. Еще в раннем детстве из-за ужасной трагедии которую он видел собственными глазами, Декстер Джули Бенз Рита Беннетт / Морган остался сиротой и его усыновил Гарри Морган, местный полицейский. Приемный отец, будучи человеком проницательным, быстро сообразил, что мальчик развивается с некоторыми психическими расстройствами. Он практически не испытывает эмоций, присущих обычным людям, явно склонен к социопатии и периодически проявляет желание убивать живых существ. Гарри Морган понял, что избавить своего приемного сына от его странных наклонностей практически не возможно, Дэвид Зейес Анджел (Анхель) Батиста поэтому он направил их на дело борьбы с преступностью.
В практике Гарри было много случаев, когда отъявленные преступники, на чьей совести жизни людей, уходили от законного наказание. Теперь у Декстера появилась возможность исправить пробелы в законодательстве, он стал убивать преступников, помилованных правосудием, однако явно виновных в тяжких преступлениях. Обладая огромным опытом Гарри научил Декстера тщательно заметать следы и уничтожать улики, а так же скрывать свое эмоциональное состояние от других людей. Лорен Велес Мария ЛаГуэрта Инструкции полученные от приемного отца Декстер прозвал «Кодексом Гарри» и следовал им неукоснительно, обязательно проводя собственное расследование, чтобы твердо убедиться в виновности выбранной жертвы. В определенный момент ради создания образа нормального человека Декстер даже завел себе подругу — Риту Беннет, женщину с очень сложной судьбой. Фактически Декстер стал на путь исправления ошибок, допущенных присяжными, продажными судьями и чиновниками, только его правосудие настоящее и беспристрастное.

Декстер 1,2,3,4,5,6,7,8 сезон LostFilm смотреть онлайн сериал в HD качестве


Рейтинг: 4.3 (голосов 558)



Добавить в личную коллекцию

Декстер 1,2,3,4,5,6,7,8 сезон

Выпущено: США / 2006
Оригинальное название : Dexter
В ролях: Майкл С. Холл, Дженнифер Карпентер, Дэвид Зайас, Джеймс Римар, К.С. Ли, Лорен Луна Велес, Десмонд Хэррингтон, Джули Бенц, Кристина Робинсон, Джеффри Пирсон
Жанр: триллер, драма, криминал, детектив
Режиссер: Джон Дал, Стив Шилл, Кит Гордон

Меня зовут Декстер Морган. Я судебный медицинский эксперт, заботливый брат и востребованный сотрудник. Декстер – так меня зовут друзья и знакомые. Я живу в Майами и работаю в штате сотрудников местной полиции. Мне чужда любовь, страсть, слияние с другими людьми и чувства. Ах, да, ко всему прочему я – серийный убийца.
В детстве я видел работу своего отца.

Мой отец работал в полиции и многому меня научил. Я помню все: как спрятать или уничтожить улики, как подбросить вещи и запутать следствие или как выйти сухим из воды и навести на ложный след. Мой отец был добропорядочных и умных человеком. Он отдавал долг родине и честно служил своей стране. К слову, я уничтожаю лишь отходы этого общества. Мои жертвы – это убийцы, маньяки, киллеры или просто подонки, отнявшие конфету у ребенка. У меня хватает фантазии на творчество и красоту. Для меня убийство – произведение искусства. К каждому своему деянию я подхожу особым, изощренным способом, удивляя сотрудников полиции и самого себя.
В один день я наткнулся на то, чего не мог ожидать. Появились преступления, сделанные в моем стиле и с похожим почерком. Я испугался, что не помню своих деяний... Оказалось, кто-то захотел превзойти меня... Или это подражание? Хм, подражание – самая искренняя форма лести, не так ли? Но кто же этот загадочный подражатель? hdseason.ru


Смотреть сериал Декстер 1-8 сезон LostFilm онлайн




Когда дубляж лучше оригинала — Вопросы на TJ

{"id":734,"title":"\u0412\u043e\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u044b \u043b\u0438 \u0440\u043e\u043c\u0430\u043d\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0435 \u043e\u0442\u043d\u043e\u0448\u0435\u043d\u0438\u044f \u0432 \u043a\u043e\u0441\u043c\u043e\u0441\u0435","url":"\/redirect?component=advertising&id=734&url=https:\/\/vc.
ru\/promo\/259126-open-talk&hash=fec332d96351537fb9302c3be12200b6afa110f6576560c55c0b83e05d1505b7","isPaidAndBannersEnabled":false}

А давайте разведем самую холиварную кинотему, а именно тему, когда фильм который понравился больше всего зашел не в оригинале под сабами, а именно в русском дубляже

6876 просмотров

Есть ли у вас такие фильмы?
Мой личный топ это

1) Озвучка Солдатов неудачи (особенно постарался Кузнецов озвучивший Круза)

2) Не шутите с Зоханом (И голоса подобраны идеально, и остроты хорошо звучат)

3) Джей и молчаливый Боб (тут без комментариев, и вообще Санаев гений)
4) Любой фильм где Нисона озвучивает Владимир Антоник

5) Дубляж трилогии матрицы, честно так привыкаешь к Вихрову и Кузнецову и их озвучке, что оригинал даже блекло смотрится, не частое такое бывает

6) Один дома (просто пример того каким должен быть дубляж старой киноклассики)

7) Профессионал с Бельмондо (главный пик школы советского кинодубляжа)

{ "author_name": "Владимир Швецов", "author_type": "self", "tags": [], "comments": 104, "likes": 18, "favorites": 5, "is_advertisement": false, "subsite_label": "ask", "id": 91925, "is_wide": false, "is_ugc": true, "date": "Mon, 01 Apr 2019 13:01:50 +0300", "is_special": false }

{"id":55835,"url":"https:\/\/tjournal.

ru\/u\/55835-vladimir-shvecov","name":"\u0412\u043b\u0430\u0434\u0438\u043c\u0438\u0440 \u0428\u0432\u0435\u0446\u043e\u0432","avatar":"https:\/\/gif.cmtt.space\/3\/user-userpic\/ac\/8b\/d1\/6b6cf587c5b79e.jpg","karma":416,"description":"","isMe":false,"isPlus":false,"isVerified":false,"isSubscribed":false,"isNotificationsEnabled":false,"isShowMessengerButton":false}

{"url":"https:\/\/booster.osnova.io\/a\/relevant?site=tj","place":"entry","site":"tj","settings":{"modes":{"externalLink":{"buttonLabels":["\u0423\u0437\u043d\u0430\u0442\u044c","\u0427\u0438\u0442\u0430\u0442\u044c","\u041d\u0430\u0447\u0430\u0442\u044c","\u0417\u0430\u043a\u0430\u0437\u0430\u0442\u044c","\u041a\u0443\u043f\u0438\u0442\u044c","\u041f\u043e\u043b\u0443\u0447\u0438\u0442\u044c","\u0421\u043a\u0430\u0447\u0430\u0442\u044c","\u041f\u0435\u0440\u0435\u0439\u0442\u0438"]}},"deviceList":{"desktop":"\u0414\u0435\u0441\u043a\u0442\u043e\u043f","smartphone":"\u0421\u043c\u0430\u0440\u0442\u0444\u043e\u043d\u044b","tablet":"\u041f\u043b\u0430\u043d\u0448\u0435\u0442\u044b"}},"isModerator":false}

Еженедельная рассылка

Одно письмо с лучшим за неделю

Проверьте почту

Отправили письмо для подтверждения

Хуячечный Декстер | Madchester.

Town

А что это мы, собственно, все о сетевых, да о сетевых переводах,  им, как считает широкая общественность, простителен дилентантизм, незнание английского и полный пиздец вместо русского. Мол, добровольные начала компенсируют все. Оооукей, возьмем большое и красивое телевидение, где работают сплошь профессионалы. Надысь трекер, на котором тоже работают одни профессионалы, видимо, из чувства цеховой солидарности, выложил “Декстера” в переводе Фокскрайм. Подозреваю, именно из-за этого владельца данного трекера настигла кара небесная в виде украинских хлопцев с битами.

Так вот, этот перевод – пиздец чуть более, чем полностью. Волосы на жопе встают дыбом, а мозг пытается скукожиться, чтобы не воспринимать то, что хорошо поставленными голосами несут эти чудесные люди. Меня, хватило, увы, только до 15й минуты, если очень попросите, сделаю дальше, но буду требовать выкуп электронными деньгами, так и знайте.

Итак, “Декстер”, первый сезон, первая серия. Перевод Фокс Крайм.

Look or I’ll cut your eyelids right off your face.

Перевод: Смотри, или отрежу веки (потому что тогда ты не сможешь НЕ смотреть)
Фокскрайм: Смотри, или глаза вырежу. (обвиосли, тогда пациент не увидит ни хрена, но кого ебет чужое горе)

It took me a long time to get these little boys clean.

Перевод: Мне пришлось повозиться, чтобы очистить их от земли.
ФоксКрайм: С этими ребятами тебе пришлось помучиться. (тебе-мне, какая в жопу разница)

One of them had been in the ground so long he was falling apart.
I pulled him out in bits and pieces.

Перевод: Один из них так долго пробыл в земле, что практически развалился на части, пришлось собирать.
Фокскрайм: Один из них уже начал было разлагаться, пришлось его расчленить. (После расчленения процесс разложения резко прекратился, что ли???)

Please, you can have anything.

Перевод: Возьмите, что хотите.
Фокскрайм: Умоляю вас, пощадите меня. (Ну, какбе, без комментариев)

Soon you’ll be packed into a few neatly wrapped hefties

Перевод: Скоро ты будешь расфасован по нескольким аккуратно завернутым тючкам.
Фокскрайм: Скоро то, что от тебя осталось, можно будет унести в бутылке. (ЛОЛШТО???)

People fake a lot of human interactions,  but I feel like I fake them all, and I fake them very well.

Перевод: Люди часто притворяются, общаяясь друг с другом, я могу сыграть все, что угодно, и сделаю это хорошо.
Фокскрайм: Люди всегда притворяются, я тоже это делаю, но делаю лучше всех. (Все нюансы отправились в жопу. Собственно, зачем нам нюансы-то. К тому же, Декстер в недопереводе, судя по этому эпизоду, и еще парочке, внезапно начинает считать себя идеалом, что совершенно не так.)

I didn’t kill them…

Перевод: Я их не убивал.
Фокскрайм: Их убил не я. (Казалось бы, всего лишь порядок слов в предложении, а выходит, что родителей Декса убил кто-то другой, что несколько не соответствует истине.)

…and mom couldn’t sleep. And she’s very, very sick…

Перевод: Мама не могла уснуть, а она очень больна.
Фокскрайм: Мама не могла выспаться и плохо себя чувствовала из-за этого. (Бес комментариев)

and that lousy dog was yapping at every leaf that blew down the sidewalk!

Перевод: Эта дурацкая псина лаяла на каждый листик, который ветер нес по тротуару.
Фокскрайм: Она лаяла на каждую букашку, что пролетала мимо. (Легким движением недомозга листик превращается, превращается листик…)

Blood– sometimes it sets my teeth on edge.

Перевод: Кровь, иногда из-за нее бросает в дрожь.
Фокскрайм: Кровь, иногда мне из-за нее некомфортно. (Ну да, как в рекламе эспумизана, испытываю лёёёгенький такой дискомфортик от вида кровищи)

I’m a very neat monster.

Перевод: Я очень аккуратный монстр.
Фокскрайм: Я идеальный монстр. (Ну вот, опять, у Декстера приступ идеализации себя любимого)

Pretty fucking please with cheese on top.

Перевод: Невъебенное пожалуйста с вишенкой наверху. (Ну, или с сыром, тут можно поизголяться)
Фокскрайм: Прошу как давно не просила. (Видимо, эмоциональная окраска тоже противоречит правилам перевода)

That’s my foul-mouthed foster sister, Debra. She has a big heart but won’t let anyone see it.

Перевод: А это моя сестричка-матершинница, Дебра. У нее доброе сердце, но она это тщательно скрывает.
Фокскрайм: Это моя сестра Дебра, очень добрый человек, но никому это не показывает. (А вот так вот, легким, опять же, движением руки, мы убираем характеристику одного из главных персонажей в угоду стерильной предыдущей фразе )

Hey, what’s up?

Перевод: Привет. (Как дела? Как жизнь?)
Фокскрайм: В чем дело? (В начальной школе, блять, учат, что вотс ап – это приветствие, а не вопрос, блять.)

Jeez, Deb…  Where the hell do you keep your gun?

Перевод: Господи, Деб. А пистолет ты куда спрятала?
Фокскрайм: Привет, Деб. А где твоя пушка? (Тут поясненьице, поскольку Деб под прикрытием и одета как проститутка, это ни хрена не вопрос, а подколка. Но чувство юмора в сериале – это лишнее, мы уже поняли)

You get these hunches, you know, with these types of murders.
- Only sometimes.

Перевод: - У тебя же бывают озарения, когда происходят такие убийства.
- Изредка.

Фокскрайм: Используй свое чутье, помоги найти убийцу.
А я смогу? (Ну да, бля, самтаймс – а я смогу? Давайте жрать пчел, че уж там. Я не буду говорить об интонационных проебах, потому что иначе бы пришлось разбирать каждую первую фразу, а не каждую вторую. )

- Damn, looking hot.
- Yeah, she should. It’s hot as hell out here.

Перевод:
Масука: Черт, горячая штучка (Ладно, это калька, но хоть объясняет смысл)
Декс: Само собой. Тут, в общем-то, жарко.

Фокскрайм:
Масука: Вот это телка.
Декс: Еще бы. Не забывай, чья она. (А вот так вот мы не умеем перевести игру слов и получаем какие-то странные инцест-коннотации. Дебра, напоминаю, его сестра).

Ну и апофеоз, после которого у меня практически не осталось сил на дальнейший разбор.

I wish she’d stop that. It’s one of those mating rituals which I really don’t understand.

Перевод: И зачем она это делает? Какой-то странный, не понятный мне, брачный ритуал.
Фокскрайм: Когда она прекратит? Не знаю, зачем эти интервью.

Ну и на десерт, клубничко.

Копша: – See you at the next bloodbath?
Декстер: – Never miss a party.

Перевод:
- Увидимся в следующий раз, когда будут КРОВЬКИШКИРАСЧЛЕНЕНКА?
- Когда ж я такое пропускал.

Фокскрайм:
Копша: (с какими-то, внезапно, блядскими интонациями)Будешь в кровавой бане?
Декс: (ваще без интонаций, там озвучка такая) Ни за что не пропущу.. (Видимо, они решили, что кровавая баня – это название такое, и у убойного отдела полиции Майами там запланировала корпоративная блядка, иначе непонятно, как объяснить этот пиздец)

Что я могу сказать в довершении этого, товарищи… Учите английский и не верьте людям, которые называют себя профессионалами, иначе один из самых гениальных сериалов последнего времени покажется вам унылым и непонятным говном.


Канал Showtime возродит «Декстера» — Кино и сериалы на DTF

23 559 просмотров

Новый сезон предполагается как разовая акция. Канал пока не планирует продолжать сериал дальше. Тем не менее это будет именно прямое продолжение шоу, закрытого в 2013 году.

Майкл Си Холл вернётся к роли серийного убийцы, а Клайд Филлипс – к должности шоураннера. Съёмки стартуют в начале 2021-го с релизом уже осенью того же года.

Клайд Филлипс работал над первыми четырьмя сезонами сериала, которые многие фанаты считают лучшими. Он ушёл из проекта в 2009 году, после чего шоу продолжалось ещё 4 года.

Мы вернулись бы к этому уникальному персонажу только в том случае, если бы нашли к нему подход, достойный такого блестящего сериала. И мы готовы сообщить, что Клайд Филлипс и Майкл Си Холл этот подход нашли. Нам не терпится приступить к съёмкам и показать результат миру.

«Декстер» практически сразу стал знаковым сериалом для Showtime — во многом благодаря обаятельному антигерою в главной роли. Шоу рассказывает о маньяке-убийце, который реализует свои инстинкты, выслеживая других убийц, и в то же время пытается жить нормальной жизнью.

Одной из самых разочаровывающих частей «Декстера» был его финал. Рейтинг последнего эпизода на IMDb до сих пор держится на отметке 4,6 из 10. Если смотреть на статистику, это один из самых негативно принятых последних эпизодов в истории ТВ. Так что, теперь у авторов есть шанс исправить свою ошибку.

«Декстер» продолжает тренд на возрождение культовых сериалов прошлого. Раньше новые сезоны получили «Секретные материалы», «Побег из тюрьмы» и «24 часа».

Dexter - перевод на французский | русский-французский

Translate.vc EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçe

1,425 параллельный перевод

Мистер Декстер.

Mr. dexter.

Декстер Морган

Dexter morgan.

Декстер Морган.

Dexter morgan.

Декстер сезон 3, серия 11 "У меня была мечта"

Dexter Season03 Episode11 I Had a Dream

- Декстер

- Dexter- -

Ты всё еще можешь, Декстер.

Tu peux toujours, Dexter.

Чтобы отпраздновать будущую свадьбу нашего дорогого друга Декстера

Célébrons le mariage imminent de notre grand ami Dexter.

Декстер - человек, которого сложно узнать.

Dexter est un type difficile à connaître.

Спасибо за диабет и забитые артерии, Декстер.

Merci pour le diabète et les arhères bouchées, Dexter.

За Декстера!

Hey, à Dexter!

Спасибо, что не пригласил меня на вечеринку, задница.

Merci de ne pas m'avoir inviter à la fête de Dexter, tête de con.

Просто подожди пока Декстер женится.

Attends simplement le mariage de Dexter.

Декстер, ты мне нужен на пару минут.

Dexter, j'ai besoin de te voir une minute.

Не знаю, Декстер.

Je ne sais pas, Dexter.

- Спасибо за помощь, Декстер.

- Merci pour ton aide, Dexter.

Лейтенант, Декстер здесь.

Lieutenant, Dexter à l'appareil.

Декстер, я знаю тебя лучше, чем кто-либо еще.

Dexter, je te connais mieux que n'importe qui.

Я принял тебя, Декстер, как брата.

Je t'accepte, Dexter, comme un frère.

Тогда скажи, Декстер, как мне теперь жить дальше?

Alors, dis-moi, Dexter. Comment je vis avec ça?

Тогда мы будем называть тебя Декстер.

On t'appellera simplement Dexter.

Декстер, ты это видел?

T'as vu ça, Dexter?

Декстер, спасибо, что все устроил.

Merci d'être là, Dexter.

Декстер, пожалуйста, пойми одну вещь. Я тоже.

Comprends bien, Dexter... que moi aussi,

Декстер уже тут. Только подъехал.

- Dexter est là, il vient de se garer.

Сумасшедшый папа Декстер.

Dexter, le papa dément.

Декстер младший.

Dexter Jr?

Я не хочу заставлять Декстера.

Je veux pas forcer la main de Dexter.

Декстер, пошли поиграем!

Dexter, viens jouer avec nous!

Декстер, мне бы хотелось, чтобы ты был рядом.

Dexter, je préférerais l'élever avec toi.

Хочу поблагодарить тебя за возможность работать с Декстером Морганом.

Je voulais te remercier d'avoir mis Dexter Morgan à ma disposition.

Ни Рите, ни своей сестре.

Ni à Rita. - Ni à ma soeur. - Mais Dexter!

Будь таким же прекрасным, как золотистые пылинки, Декстер.

Soyez aussi beau que les grains dorés de la poussière, Dexter. Je pourrais la tuer avant que quiconque réalise ce qui s'est passé.

В предыдущих сериях

- Précédemment dans Dexter...

Мы с Декстером хотим с вами поговорить.

Dexter et moi, on voudrait vous dire quelque chose.

Я серьезно, Декстер. Мог бы подумать, для начала.

C'est vrai, Dexter, où avais-tu la tête?

Поженимся мы или нет - это наше дело.

Ce mariage ne concerne que Dexter et moi.

Проблема не в Декстер, Рамон.

- à un étranger? - Dexter n'est pas le souci.

Декстер, у меня связаны руки. И защитник обязательно этим воспользуется. Сплошная череда компромисов.

- Dexter, mes mains sont tenus par les lois, et les avocats doivent faire avec, et tout ce en quoi je crois est compromis,

Декстер Морган.

- Dexter Morgan,

Декстер... офицер Морган.

- Dexter! Officier Morgan!

В предыдущих сериях...

Précédement dans Dexter..

Да, здрасте.

- Dexter Morgan à l'appareil.

Привет. Декстер!

Dexter, ta chambre est là-bas.

Декстер Морган.

Dexter Morgan :

Декстер знает.

Dexter l'a vu.

Извинись немедленно.

Présente tes excuses à Dexter.

Извини, Декстер.

Pardon, Dexter.

В предыдущих сериях...

Précedemment, dans Dexter :

Читать "Панихида по усопшим (ЛП)" - Декстер Колин - Страница 1

Колин Декстер

Панихида по усопшим

Перевод – Т. Муратова

Джону Пулу

Лучше быть у порога в доме Бога моего, нежели жить в шатрах нечестия.

(Псалом 83, ст.11)

Первая книга Бытия.

Глава первая

Преподобный Лайонел Лоусон, прощаясь, вяло потряс последнюю руку – руку в тонкой перчатке миссис Эмили Уолш-Аткинс. К этому времени скамьи позади них в старой церкви уже опустели. Так было всегда: пока остальные чистенькие дамы вертели головами в летних шляпках, болтая о пустяках; пока органист наигрывал что-то перед уходом, и пока певчие заправляли свои футболки и рубашки под молнии джинсов, миссис Уолш-Аткинс неизменно проводила несколько дополнительных минут на коленях, что иногда казалось Лоусону слегка преувеличенным почтением к Всевышнему. Впрочем, и Лоусон хорошо знал это, ей было, за что быть благодарной. Ей шел восемьдесят первый год, но она все еще умудрялась сохранять завидную ловкость ума и тела, вот только ее зрение под конец начало портиться. Она жила в Северном Оксфорде, в элитном доме для престарелых, отгороженном от всеобщего обозрения высоким забором, обсаженным елями. Из большого окна своей гостиной, пропахшей лавандой и средством для чистки серебра, она любовалась ухоженными дорожками и газонами, с которых каждое утро местный сторож собирал банки из-под кока-колы, многочисленные пустые молочные бутылки и пакеты, брошенные этими странными, неизмеримо развратными молодыми людьми, которые, по мнению миссис Уолш-Аткинс, имели мизерное право ходить по улицам вообще – не говоря уж об улицах ее любимого Северного Оксфорда. Пребывание в доме престарелых стоило дико дорого; но миссис Уолш-Аткинс была богатой женщиной, и каждое воскресенье с утра она аккуратно запечатывала коричневый конверт, содержавший сложенную пятифунтовую банкноту, предназначенную для пожертвования церкви.

– Благодарю Вас за проповедь, викарий.

– Храни Вас Бог!

Этот краткий диалог, который никогда ни одним словом не менялся в течение десяти лет, с тех пор как Лоусона назначили в приход Сент-Фрайдесвайд, был высшей степенью необщительности между священником и его прихожанкой. В первые дни своей службы Лоусон чувствовал неопределенное беспокойство по поводу «благодарности», так как осознавал, что никогда в проповедях его декларирования не отличались особым благочестивым пылом. В любом случае роль некоего божественно назначенного мальчика для доставки телеграмм, была для него довольно неуместна – более того, довольно неприятна для человека с такими умеренными взглядами на Высокую церковь[1], как у Лоусона. Тем не менее, миссис Уолш-Аткинс появлялась, чтобы послушать жужжание небесных проводов независимо от текста проповеди; и каждое воскресенье утром она подтверждала свою благодарность носителю слова Божьего достойными подношениями. Было чистой случайностью то, что после своей первой службы Лоусон додумался до этих трех простых односложных – магических – слов, которым, и в это воскресное утро тоже, миссис Уолш-Аткинс счастливо внимала, прижимая к груди свой молитвенник. Она пошла обычной бодрой походкой к Сент-Джилс, где ее как всегда дожидался таксист на небольшой стоянке рядом с Мемориалом мученикам.[2]

Викарий прихода Сент-Фрайдесвайд посмотрел вверх и вниз вдоль улицы. Там не было ничего, что могло бы надолго задержать его внимание, но он проявил любопытство, прежде чем нехотя вернуться в прохладную церковь. Около дюжины японских туристов двигались по противоположному тротуару, их невысокий, в очках, cicerone перечислял громким подвывающим голосом древние достопримечательности города; чужие напевные слова были еще слышны, когда небольшая группа побрела дальше по улице мимо кинотеатра, владельцы которого с гордостью демонстрировали посетителям интимную жизнь лесбиянок на европейский манер. Но подобные вещи не пробуждали у Лоусона чувственности: его голова была занята другими вещами. Он осторожно накинул капюшон из белого шелка на голову и перевел взгляд в сторону Карфакс, где бары уже распахнули свои двери. Но и питейные заведения никогда особенно не привлекали его. Он потягивал, правда, время от времени бокал-другой сладкого хереса, чего требовали некоторые из епархиальных функций; но, когда душа Лоусона должна будет за что-либо ответить, когда архангел «протрубит окончательно», это будет, конечно, не грех чревоугодия. Он скинул длинный белый стихарь на руку и медленно вернулся в церковь.

Помимо органиста Пола Морриса, который только что закончил последнее исполнение, в котором Лоусон узнал аккорды Моцарта, единственным человеком в основной части здания была миссис Бренда Джозефс. Одетая в зеленое летнее платье без рукавов, она сидела в задней части церкви, – достаточно привлекательная женщина, возраст которой приближался к сорока годам. Вытянув голую загорелую руку вдоль спинки скамьи, она поглаживала кончиками пальцев ее отполированную поверхность. Бренда скромно улыбнулась Лоусону, когда он прошел мимо; и Лоусон, в свою очередь, наклонил голову в непринужденном благословении. Формальными приветствиями они обменялись еще перед службой, и ни одна из сторон в настоящее время, кажется, не стремилась возобновить разговор. На своем пути к ризнице Лоусон остановился, чтобы положить на место подушку для коленопреклонения у подножия скамьи, и в этот момент услышал, как дверь со стороны органа со стуком захлопнулась. Слишком шумно, возможно? Слишком поспешно?

Раздвинув шторы, он вошел в ризницу и столкнулся с рыжеголовым, юным подростком с лицом усеянным веснушками, который почти упал в объятия Лоусона.

– Спокойно, мальчик. Успокойся! Что за спешка?

– Простите, сэр. Я просто забыл… – Его задыхающийся голос затих, правая рука, сжимавшая наполовину использованную упаковку с фруктовой жевательной резинкой, была украдкой завернута за спину.

– Я надеюсь, что ты не жевал их во время проповеди?

– Нет, сэр.

– Не то чтоб я собирался ругать тебя, если бы даже и жевал. Мои нравоучения могут иногда показаться немного скучными, ты так не считаешь?

Назидательный тон предыдущих слов Лоусона теперь смягчился, и он положил руку на голову мальчика, слегка взъерошив ему волосы.

Питер Моррис, сын органиста, посмотрел на Лоусона со спокойной осторожной улыбкой. Какие-либо нюансы пасторского тона были ему полностью недоступны; пока он только понял, что все в порядке, и бросился прочь вдоль задних скамеек.

– Питер! – Мальчик остановился, как вкопанный и оглянулся. – Сколько раз я должен тебе говорить? Нельзя бегать в церкви!

– Да, сэр. Я имею в виду, нет, сэр.

– И не забудь о пикнике в следующую субботу.

– Конечно, нет, сэр.

Лоусону не удалось застукать отца Питера и Бренду Джозефс, когда они увлеченно шептались у северного входа; теперь Пол Моррис потихоньку отошел к двери, чтобы подождать сына, а Бренда переключила свое внимание на купель: начиная с 1345 года, она была, в соответствии с лаконичной информацией путеводителей, номером один среди церковных достопримечательностей. Лоусон повернулся на каблуках и вошел в ризницу.

Гарри Джозефс, церковный староста и помощник викария, почти закончил. После каждой службы он вписывал в церковный регистр напротив соответствующей даты два набора цифр: во-первых, количество прихожан на службе, округленное до ближайшей пятерки; во-вторых, сумму, собранную общиной, тщательно рассчитанную до последнего полу-пенни. Согласно большинству подсчетов, приход Сент-Фрайдесвайд был довольно процветающим заведением. Его клиентура состояла в основном из наиболее зажиточных слоев общества, и даже во время каникул в университете церковь редко заполнялась менее чем наполовину. Как и можно было ожидать, деньги за старостой пересчитывал сам викарий, а затем проверяли викария, а затем переводили на один из счетов церкви в банк «Барклайс» под высокие проценты. Деньги от утреннего сбора, отсортированные по номинациям, лежали на столе Лоусона в ризнице: одна пятифунтовая банкнота; пятнадцать по одному фунту; пятьдесят пенсов монетами и остальные меньшей чеканки, аккуратно разложенные на легко идентифицируемые кучки.

dexter - Перевод на английский - примеры французский

Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Dexter Ужас, заторможенный для моста.

Я знаю, как Dex ненавидит пропустить свою игру в бридж.Я проеду мимо и получу ваше заявление.

Dexter devrait rester au cas où une turbine tomberait en panne.

Dex нужно оставить на случай выхода из строя турбин.

Tuteur légal, Dale dexter , son frère.

Законный опекун: Дейл Декстер .Это его брат.

Специальная информация о моделях и ферметрах dexter , l'activation du bouton d'exposition seront fournies.

Будет предоставлена ​​информация, относящаяся к открытию и закрытию Dexter и активации кнопки экспонирования.

Est ce que j'ai dit qu'il était le frère biologique de dexter

Я упоминал, что он был биологическим братом Декстера ?

Mon frère s'est montré, Il m'a quieté dexter ?

Пришел мой брат, он меня успокоил. Декстер ?

origine des données: projet visible human de la bibliothèque nationale médecine des États-Unis dexter (à droite) sinister (à gauche)? знак равно

Источник данных: Логотип проекта Visible Human из Национальной медицинской библиотеки (США) dexter (справа) sinister (слева)? знак равно

в определенном случае, l'interaction peut comprendre des mécanismes d'échange d'énergie, tel que le transfert d'énergie de type dexter or l'effet de couplage fort

в некоторых случаях взаимодействие может включать механизмы обмена энергией, такие как передача энергии dexter или эффект сильной связи

О.D. est l'abréviation d'oculus dexter , soit œil droit en latin. (L'ordonnance indique quelquefois seulement «œil droit».)

О. расшифровывается как oculus dexter , что на латыни означает «правый глаз». (Ваш рецепт может просто сказать «правильно» или даже RE.

Monte à l'arrière, Dexter .

[вздыхает] [музыка в стиле хип-хоп] Поднимитесь сзади, Dexter .

Ne sous-estime pas ton adversaire, Dexter .

Не стоит недооценивать своего противника, Dexter , опять же.

Notre généreux hôte, Harlan Dexter .

Гарри, это наш щедрый хозяин, Харлан Декстер .

Декстер конец стихотворения для ворона.

Рассказчик: Итак, Декстер закончил стихотворение «Настоящие сердца» для Ворона.

Alors, Dexter , dites-moi tout.

Итак, Декстер , расскажи мне все, что нужно знать о тебе.

Dexter , le cercueil est prêt.

Мистер Декстер , гроб готов.

Avec Dexter , je veux dire.

Тебе не о чем беспокоиться ... я имею в виду, с dexter .

В devrait enquêter налейте Dexter .

Мы должны работать над этим для Dexter .

Cette probabilité augmentait en ratio de la longueur des poissons dans le lac Dexter .

Вероятность встречи, оцененная для Dexter Lake, увеличивалась пропорционально длине рыбы.

Ça va. Dexter saura quoi faire.

Et dit à Dexter qu'il est mort.

dexter - Перевод на португальский - примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Видимо новый dexter застрял в средней школе.

Aparentemente, o novo Dexter voltou à Escola Secundária.

Просто дождитесь свадьбы dexter .

Espera só o casamento do Dexter .

Принимаю тебя, декстер , как брат.

Te aceito, Dexter , como se fosse meu irmão.

У него сильная боль, декстер .

Está com muitas dores, Dexter .

Я здесь для тебя, dexter ...

Трудно догадаться, dexter .

Não há nada a supor sobre isso, Dexter .

Ниже этого таймера показано, сколько цыплят dexter нужно поймать.

Abaixo desse timer, que mostrou quantos frangos dexter Precisa pegar.

Она тебе понравится, dexter .

Você vai gostar dela, Dexter .

Приятно познакомиться, dexter .

Prazer em te conhecer também, Dexter .

Я слишком много знаю о 12-шаговых программах. Чтобы меня можно было легко обмануть, dexter .

Eu sei o suficiente sobre Programas de 12-Passos para ser facilmente enganada, Dexter .

Я хочу поблагодарить вас за то, что вы предоставили мне dexter Morgan.

Quero agradecer-te por me teres disponibilizado o Dexter Morgan.

Я рад, что мы вместе, декстер .

Estou feliz por estarmos juntos nisto, Dexter .

Будь прекрасной, Как золотые хлопья пыли, dexter .

Sê tão belo quanto os grãos dourados de pó, Dexter .

Ты хороший человек, Декстер Морган.

És um bom homem, Dexter Morgan.

Он говорит, что у него dexter , но ...

Diz que está com o Dexter , mas ...

Я знаю ваш секрет, dexter .

Я не оставлю тебя, декстер .

Não vou sair do teu lado, Dexter .

Я действительно хочу, чтобы dexter остался.

Na verdade, gostaria que o Dexter ficasse.

Может быть, Декстер знает, куда он пошел.

Talvez o Dexter saiba onde ele foi.

Я был прав насчет тебя, декстер .

Estava certa sobre vêê, Dexter .

Dexter - Испанский перевод - Linguee

В 1954 году, завершая диссертацию, Кинг принял

[...] пастор t h e Dexter A v en ue Баптистская церковь [...]

в Монтгомери, Алабама.

america.gov

En 1954, mientras completetaba su tesis, King acept ser pastor en

[...] la Igle si a Ba utis ta Dexter Av enue , en A labama.

america.gov

Два года спустя

[...] компания объединилась wi t h Dexter C o rp oration, старейшая компания, зарегистрированная на Нью-Йоркской фондовой бирже, чтобы стать подразделением Hysol T h e Dexter C o rp oration.

henkel.com:80

DOS AOS

[...] despus s e fusi ona co n Dexter C or pora ction , la compaa ms antigua en la Bolsa de Nueteva de l'y sein 9025 Corpo rac in Dexter .

henkel.es:80

Диенаба Бей (Секретариат МОК / ABE-LOS Technical

[...] Секретарь) P et e r Dexter ( W MO Секретариат)

unesdoc.unesco.org

Диенаба Бей (Secretara de la COI / Secretaria Tcnica

) [...] del AB E- LOS) Peter Dexter (S ecret ar a de la OMM)

unesdoc.unesco.org

Кейнс a n d Dexter W h it e привели своих экспертов [...]

в течение значительного периода времени, несмотря на то, что это было военное время, чтобы создать работоспособный план.

europarl.europa.eu

K eyn es y Dexter Wh it e d irigi er on a un [...]

Grupo de Expertos Durante un Enhanced Perodo de Tiempo, pesar de ser una poca

[...]

de Guerra, fin de crear un proyecto жизнеспособный.

европарл.europa.eu

Bois Sec's gran ds o n Dexter h a s на [...] Музыкальные традиции семьи

, игра на барабанах и аккордеоне в группах zydeco.

eaglelatitude.com

El nieto d e Boi s S ec, Dexter, ha co ntinu ad o la tradicin [...]

мюзикл-де-ла-фамилия, и ты танто ла-батера, как эль-акорден ан Bandas de msica zydeco.

eaglelatitude.com

В 1999 г., Henkel

[...] Корпорация приобрела T h e Dexter C o rp oration and [...]

продолжает непревзойденное развитие продукта и передовые технологии

[...]

производственных решений, которые ассоциируются с торговой маркой Hysol с момента ее создания.

henkel.com:80

En 1999, la Corporacin Henkel

[...] adquiere la C or porac in Dexter y c ontin a el desarrollo [...]

de producto y el liderazgo en soluciones

[...]

de Manufactura que ha sido asociado con el nombre de la marca Hysol desde su comienzo.

henkel.com.mx:80

Action 39: (изменено из Havana Action I.1 и III.19): (i) Тринидад и Тобаго и Коста-Рика работать над привлечением национальных метеорологических агентств к

. [...]

сообщество МОКАРИБ-ГСНО; (ii) GPO к

[...] работать с P et e r Dexter t o c ontact Карибский бассейн [...]

метеорологических агентств за основу

[...]

за привлечение их к работе в МОКАРИБ-ГСНО.

unesdoc.unesco.org

Tarea 39: (modificacin de la Tarea 1, Captulo I, y la Tarea 19, Captulo III, del informe de la reunin de la Habana): i) Тринидад и Тобаго и Коста-Рика debern esforzarse por Integrar a los organisos meteorolgicos nacionales a la comunidad

[...]

МОКАРИБ-ГСНО; ii) la GPO deber

[...] colaborar co n Pet er Dexter pa ra co nt actar [...]

в организме метеорологов Карибе

[...]

a fin de que se incorporen МОКАРИБ-ГСНО.

unesdoc.unesco.org

Усилия профессора Конке, доктора

[...] Guddal, d D r Dexter o f t he Секретариат ВМО [...] Особой похвалы удостоены

.

unesdoc.unesco.org

Se encomiaron en special los esfuerzos del Profesor Kohnke, el Dr.

[...] Gudda l y el Dr. Dexter, de la S ec retara [...]

de la OMM.

unesdoc.unesco.org

Декстер , P ri son Break, The Office, Family Guy, [...]

В Филадельфии всегда солнечно, Белый воротничок и премьеры великих фильмов

[...]

для базового кабеля являются одними из краеугольных камней, составляющих график FX.

foxonestop.com

P r ogram as com o Dexter, Pri son Brea k, The Office, [...]

В Филадельфии всегда солнечно, y grandes pelculas se han convertido

[...]

en los pilares de la programacin de la programacin de FX en varios pases, teniendo special резонанс en la platea masculina.

foxonestop.com

4. На сессии д-р P et e r Dexter ( A us tralia) и доктор [...]

Александр Фролов (Российская Федерация) избран сопрезидентами

[...]

СКОММ по метеорологии и океанографии, соответственно.

unesdoc.unesco.org

4. En la

[...] Реунин, e l Dr. Pe ter Dexter (Au str alia) y el Dr. [...]

Александр Фролов (Российская Федерация) fueron elegidos copresidentes

[...]

de la JCOMM en meteorologa y oceanografa, respectivamente.

unesdoc.unesco.org

Делегация Австралии

[...] назначен доктор P et e r Dexter t o b e Докладчик.

unesdoc.unesco.org

La Delegacin de Australia propuso que se

[...] designara Relator A л Старший P ete r Dexter .

unesdoc.unesco.org

Novartis выпустит трифлоксистробин как прямой продукт

[...]

(Twist / Flint), но также в смесях с его сильнейшими триазолами,

[...] ципроконазол (Sp he r e / Dexter ) a nd пропиконазол [...]

(Rombus / Stratego).

eur-lex.europa.eu

Novartis lanzar la trifloxistrobina pura (Twist / Flint), перо

[...]

tambin en combinacin с триазолами ms fuertes, el

[...] ciprocona zo l (S pher e / Dexter ) y el pro pi conazol [...]

(Rombus / Stratego).

eur-lex.europa.eu

Г-жа Лори-Рэй Франклин, главный статистик Департамента

[...] Статистика и M r . Dexter J a me s, Главный исполнительный директор [...]

Сотрудник Управления здравоохранения

[...]

Ангилья рассмотрел и подтвердил разделы профиля.

lachealthsys.org

La Sra. Лори-Рэй Франклин, директор Estadstica Principal (Departamento de

[...] Estadstica), y el Sr. Dexter Jam es, Ge rente [...]

General de la Autoridad Sanitaria de Anguila,

[...]

excinaron y validaron partes del perfil.

lachealthsys.org

Если вы не получите свою информацию к началу годового

[...] Период зачисления, con ta c t DEXTER a t 877 6 633 9837).

iamsodexo.com

Si usted no recibe su informacin por parte del inicio del perodo de

[...] inscripcin a nu al, DEXTER con ta ct o en 87 7 6 DEXTER (87 7633 9025)

iamsodexo.com

Обеспокоенный огромным дефицитом твердой валюты для оплаты товаров, услуг и восстановления разрушенной войной экономики, британец Джон Мейнард Кейнс и США H ar r y Dexter W h it e успешно предложил новый международный финансовый порядок на Бреттон-Вудской конференции в 1944 году.

america.gov

El britnico John Maynard Keynes y el estadounidense Harry Dexter White, preocupados por los enormes dficits de divisas para pagar por bienes, servicios y la reconstruccin de lasconomas devastadas por la guerra, propusieron con xito un nuevo orden Financiero La Conferencia en 1944.

america.gov

Фактов и

[...] Цифры о терроре is m , Dexter I n gr am, Heritage Foundation, [...]

14 сентября 2001 г. (у некоторых атак было несколько методов

[...]

, что составляет более 100%).

gunfacts.info

Факты и цифры о терроризме, [Hechos y Cifras

[...] sobre e l Ter ror ism o] Dexter I ngr am, Heri ta ge Foundation, [...]

14 сентября 2001 г. (algunos

[...]

ataques tienen multips lo que justifica un total queue excelude el 100%).

gunfacts.info

E m m a Dexter i s D Директор выставок [...]

в галерее Тимоти Тейлора, Лондон.

marcovigo.com

E m ma Dexter es d irec tora d e экспозиции [...]

en la Timothy Taylor Gallery de Londres.

marcovigo.com

Сопредседатель Технической комиссии ВМО-МОК по океанографии и морской метеорологии (JCOMM), P et e r Dexter , i nt .

unesdoc.unesco.org

Эль-старший Питер Декстер, Представитель Комиссии по смешанным соединениям COI-OMM sobre Oceanografa y Meteorologa Marina (JCOMM), настоящее время.

unesdoc.unesco.org

Недавно установленный пастор t h e Dexter A v en ue Baptist Church, [...]

Кингу было всего 26 лет, но он родился для лидерства:

[...]

Его отец, преподобный Мартин Лютер Кинг-старший, возглавлял влиятельную баптистскую церковь Эбенезер в Атланте, был активным членом отделения NAACP в Джорджии и с 1920-х годов отказывался ездить по изолированной автобусной системе Атланты.

america.gov

El pastor recin establecido en el Templo

[...] Bautista de la Aven ida Dexter ten as lo 26 aos, [...]

эпохи НАТО под эгидой НАТО: su padre, el

[...]

преподобный Мартин Лютер Кинг-старший, входящий в состав Templo Bautista Ebenezer de Atlanta, участвовал в активном участии NAACP в Джорджии, начиная с 1920 года, находясь в системе сегрегации автобусов Атланты.

america.gov

Во время их создания учредительная конференция в Бреттон-Вудсе рассмотрела два предложения по созданию

[...]

Международный стабилизационный фонд

[...] для валют (H ar r y Dexter W h it e, из США) [...]

и Международный клиринговый союз (Джон Мейнард Кейнс, Великобритания).

world-psi.org

En el momento de su creacin, la conferencia fundadora de Bretton Woods рассмотрите dos propuestas para crear un

[...]

Fondo Internacional de

[...] Установлен D ivisa s ( Har ry Dexter Wh ite , d e los E EUU) y [...]

UNA Unin Internacional de Compensacin

[...]

(Джон Мейнард Кейнс, Рейно Унидо).

world-psi.org

Dexter R Z h as оказался очень надежным даже при высоких нагрузках [...]

условий.

rijkzwaan.co.uk

Para recolecciones de primavera tarda, verano y Principios de otoo.

rijkzwaan.es

Комитет получил

[...] отчет г-на P et e r Dexter , o f WMO, для [...]

объединенный секретариат СКОММ, о статусе западного

[...]

Проект морских применений в Индийском океане (WIOMAP), крупный региональный совместный проект по наращиванию потенциала СКОММ и ГСНО.

unesdoc.unesco.org

El Comit recibi un

[...] informe del S r. P eter Dexter, de la O MM , por [...]

la Secretara concunta de la JCOMM, sobre la situacin

[...]

проекта Aplicaciones Marinas en el Ocano Indico Occidental (WIOMAP), является грандиозным проектом регионального сотрудничества для обеспечения возможностей СКОММ и ГСНО.

unesdoc.unesco.org

23. для работы с P et e r Dexter t o c ontact Карибский бассейн [...]

метеорологических агентств как основа для их участия в МОКАРИБ-ГСНО

unesdoc.unesco.org

23. colaborar c на Pete r Dexter p ara c на Tactar [...]

a los organisos meteorolgicos del Caribe con miras и que участником МОКАРИБ-ГСНО

unesdoc.unesco.org

В этом сезоне наиболее выдающимися были шестой сезон «Сопрано», второй сезон «Рима», «Блэк Доннеллис» и «Студия 60» на Canal +; Герои научной фантастики;

[...]

С.S.I. трио на AXN; Вероника Марс о Cosmopolitan и третьем сезоне Lost, втором сезоне

[...] побега из тюрьмы a n d Dexter o n F ox.

sogecable.es

Esta temporada han destacado Los Soprano T6, Roma T2, Los hermanos Donnelly, o Studio 60 en Canal +,

[...]

Героев в научной фантастике; la franquicia CSI en AXN; Вероника Марс в Cosmopolitan y Perdidos T3,

[...] Priso n Brea k T 2 o Dexter en Fox .

sogecable.es

Они несут ответственность за введение в число

[...] телесериал, например, a s " Dexter " , "S ix Feet Under" [...]

и «Настоящая кровь».

artfutura.org

Реализовано по номерам, серия

[...] televi si n, c omo "Dexter", "S ix Fe et Under" [...]

г "Настоящая кровь".

artfutura.org

Во время посещения региона для изучения возможностей партнерства мы встретились с официальными лицами из Университета Трои Роза

[...] Музей парков, t h e Dexter A v en ue King Memorial [...]

Баптистская церковь и пастор, а также Национальный музей и институт избирательного права, который

[...]

организовывает ежегодный юбилей мостовых переходов с 1993 года.

eaglelatitude.com

En una visita al rea para explorar esas oportunidades, nos reunimos con funcionarios del

[...]

Университет Трои Роза

[...] Парки Mu seum, de l Dexter A ven ue Ki ng Memorial [...]

Баптистская церковь и пасторский дом и Национальный музей и институт избирательных прав, quienes han estado organisando todos lo s aos d esde 1993 el llamado Bridge

[...]

Crossing Jubilee, en recuerdo del aniversario de los acontecimientos del puente Edmund Pettus.

eaglelatitude.com

декстер перевести на тамильский


Подгрудник - это продольный кожный лоскут, свисающий под нижней челюстью или шеей многих позвоночных.От профессиональных переводчиков, предприятий, веб-страниц и бесплатных хранилищ переводов. Используя наши услуги, вы соглашаетесь на использование файлов cookie.

Файлы cookie помогают нам предоставлять наши услуги. Человеческие переводы с примерами: dexter, * b dexter, vaca dexter, espn deportes, los grandes esc, eurosport españa.

Качество: Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie.подвес. Ссылка: MatteoT, Последнее обновление: 2016-03-03 И плоть их будет твоя, как грудь волны и как правое плечо твои. Декстер лигт оп онгевеер 113 м бовен зенивео.

В начале истории Декстер очень мало знает о своей жизни до того, как его усыновили Гарри Морган (детектив из Майами) и его жена Дорис.

Тервейл Декстер встретил Лидди афрекент, кричит Люмен и телефон ван Эмили.

Ссылка: Википедия, последнее обновление: 18 февраля 2017 г.

Последнее обновление: 03 марта 2016 г.

MyMemory - крупнейшая в мире память переводов. Частота использования: 1 Последнее обновление: 2014-12-09 Последнее обновление: 2018-02-13 Он был создан для сбора TM из Европейского Союза и Организации Объединенных Наций и согласования лучших многоязычных веб-сайтов для конкретных доменов.

Качество: Контекстный перевод слова «декстер» на английский язык. свисающая складка дряблой кожи на шее пожилого человека.

Интернет. Декстер; dewlap в переводе на тамильский и определение "dewlap", англо-тамильский словарь онлайн.

Горе пастырю идолу, оставляющему стадо! . Синонимы слова «правый» включают правый, правый, правый, правый, правый борт, по часовой стрелке, правый, правый, правый и правый.Контекстный перевод слова «декстер» на английский язык. Висячая кожа под шеей быка, который облизывает росу на пастбище или что-то подобное у любого другого животного. Ссылка: Translated.com, последнее обновление: 2020-05-12

Хотите узнать, как перевести декстер шеф на тамильский? Декстер понимает, что друг Сэма, Ник, несет ответственность, и клянется отомстить. Найдено за 0 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки.Они поступают из многих источников и не проверяются.

Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее. dexter перевод и определение на тамильском языке, связанные фразы, антонимы, синонимы, примеры для dexter

Качество: «dexter translations».

STANDS4 LLC, 2020. Найдите больше похожих слов на wordhippo.com! На этой странице представлены все возможные переводы слова Dexter Chief на тамильский язык. Они поступают из многих источников и не проверяются.

Качество: Последнее обновление: 2020-06-25 Частота использования: 1 Будьте осторожны.Той ночью ей звонят из тюрьмы и она узнает, что Пол был убит в ссоре заключенных. Тамильское значение слова Dexter Спасибо за использование этого онлайн-словаря, мы помогаем миллионам людей улучшить использование тамильского языка с помощью бесплатных онлайн-сервисов. В 16 лет ее мать умерла от рака. Мы являемся частью Translated, поэтому, если вам когда-либо понадобятся профессиональные услуги перевода, посетите наш основной сайт, Частота использования: 1, Частота использования: 3, Частота использования: 2.Частота использования: 3 Показана страница 1. На этой странице представлены все возможные переводы слова dexter практически на любой язык. Ссылка: Аноним, последнее обновление: 2018-12-03 Ссылка: Аноним, armus quoque dexter de pacificorum hostiis cedet in primitias sacerdoti.

Сериал сосредотачивается на Декстере Моргане, аналитике разбрызгивания крови из «Полицейского управления Майами», который также ведет тайную жизнь как серийный убийца, выслеживая преступников, ускользнувших от правосудия.

Definitions.net. Частота использования: 1 டெக்ஸ்டர் тамильский; Обсудите этот перевод dexter на английский язык с сообществом: Цитата Используйте ссылку ниже, чтобы добавить это определение в свою библиографию: Стиль: MLA Chicago APA "dexter."Человеческие переводы с примерами: правое, два уха, правое плечо, левая почка. Последнее обновление: 2016-10-18 Ссылка: MatteoT, Последнее обновление: 2013-08-19 Ссылка: MatteoT. Мы делаем все возможное, чтобы сделать уверен, что наш контент полезен, точен и безопасен.Если вы случайно заметили неприемлемый комментарий во время навигации по нашему веб-сайту, используйте эту форму, чтобы сообщить нам об этом, и мы позаботимся об этом в ближайшее время. Когда Декстеру исполняется семь лет, Гарри обнаруживает, что мальчик убивал домашних животных. Сериал сосредотачивается на Декстере Моргане, аналитике разбрызгивания крови из «Полицейского управления метро Майами», который также ведет тайную жизнь как серийный убийца, выслеживая преступников, которые ускользнули от правосудия.

Продвинутый. Wanneer Jordan weer wakker wordt, laat Dexter hem door Lumen vermoorden. Когда Чейз собирается убить их, Декстер освобождается с помощью ножа, который он спрятал, и обездвиживает Чейза, ударив его ножом через ногу в пол. Имейте в виду. Частота использования: 1 dexter Найдите больше слов! ФБР, однако, вскоре очистило Декстера, поскольку он был с полицией в доме Артура Митчелла во время смерти Риты.На этой странице представлены все возможные переводы слова dexter на тамильский язык. Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее. Частота использования: 1 Позже komt Dexter zich verontschuldigen en zegt hij dat zijn affaire met Lila een vergissing was. quod si oculus tuus dexter scandalizat te erue eum et proice abs te Expedit enim tibi ut pereat unummbrorum tuorum quam totum corpus tuum mittatur in gehenna.

Частота использования: 3 Декстер обнаруживает, что кровь на рубашке на самом деле коровья, а это означает, что Прадо просто использовал его как предлог для убийства.

Ссылка: MatteoT Предупреждение: это выравнивание может быть неправильным. Удалите его, если вы так считаете. меч будет на руке его и на правом глазу его; рука его будет чиста иссушена, и правый глаз его будет совершенно затемнен.Гарри вернул Декстеру, что он знает, как поступить. Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie.

estructura del ventrículo derecho (estructura corporal), estructura del pulmón derecho (estructura corporal). Он извиняется, признавая, что его роман с Лилой был ошибкой, но она все еще не решается простить его.

Ссылка: IATE.п. 285. Декстер altijd bezig om iets te verzinnen. Эмили, кажется, боится Чейза и угрожает вызвать полицию, но выясняется, что она ставит ловушку, чтобы Чейз мог поймать их. Кожа, свисающая из-под горла быка или других подобных животных.

Весовой баланс, Парижская арена Ла Дефанс, Queen Greatest Hits Songs, Обзоры веб-сайта Сен-Бернар, Логотип Nbcuniversal, Little River Band - Леди, Танкр Лицо, Таблица рассадки в центре мероприятий Боргата, Мэтт Таргет Transfermarkt, Билеты на Tranmere V Liverpool, Расписание женского тенниса Duke, Fallout: New Vegas Poseidon Energy ID-карта, Топ кассовых фильмов ужасов 2019 года, "Удивительная благодать" на тамильском языке, Определение отображения, Игра с настоящим именем Джен, Кинотеатр Брэндон, Прогноз цены акций Inox, Коучинг Дина Кокса, Обзор подписки на витрину, Интер Милан Софифа, Достоин стих из Библии Агнца, Сколько лет жирам Каплин, Лучший американский сериал, Motley Crue - Live 1983, Lego Dc Super Villains Красные кирпичи, Ксавье Касальта Информация, Католицизм аполлинария, Hurts To Laugh Band, Эссиак Чай Амазонка, Обзоры фильмов Guardian, Жалобы головного офиса Dunnes Stores, Фото средней школы,

DEXTER INTO в норвежском переводе

DEXTER INTO в норвежском переводе - примеры использования Dexter Into в предложении на английском языке Ах, это вовлекает отвлечение dexter И прятать в лифт? Участник Dexter и сегмент Inn в heisen? А теперь ты идешь туда, Ты отвлекаешь декстера , консьержа без чувства юмора... хорошо. Пока я пытаюсь затащить этот в лифт. все в порядке, Nå går du inn og distraherer Dexter , den humørløse portvakten mens jeg forsøker å lure det med meg inn i en heis. Уведомление
Этот веб-сайт или его сторонние инструменты используют файлы cookie, которые необходимы для его функционирования

и необходимы для достижения цели, указанные в политике использования файлов cookie.Если вы хотите узнать больше или отказаться ваше согласие на использование всех или некоторых файлов cookie, см. политику в отношении файлов cookie.
Закрывая этот баннер, прокручивая эту страницу, щелкая ссылку или продолжая просмотр в противном случае, вы соглашаетесь на использование файлов cookie.

Более ОК

Отказ от продажи личной информации
Мы не будем продавать вашу личную информацию для показа рекламы. Вы по-прежнему можете видеть рекламу на основе интересов, если ваш информация продается другими компаниями или была продана ранее.Уклоняться Увольнять

Определение амбидекстера по Merriam-Webster

am · bi · dex · ter | \ ¦ambə¦dekstə (r), aam- \

: тот, который берет взятки или сборы с обеих сторон

б архаичный : тот, который практикует двуличие

2 устаревший : тот, который одинаково легко использует обе руки

Рассол для знающих - Разделенный рассол

Оригинал Текст


Лорд Декстер рассказывает, как он был создан народом Господом, объявляет о своем намерении создать Музей великих людей, это будет чудо света и посрамит его враги.

IME первый лорд в Соединенных Штатах Америки Мерикари Сейчас Ньюберипорт, это голос народа, и я не могу помочь это и так пусть это goue Теперь, поскольку я должен быть лордом, будет следовать еще много лордов, хорошеньких, потому что это не повредит ни коту, ни мышь, сын, вода, ушко, все легко, теперь кости сломаны, все хорошо, все в любви, сейчас Я собираюсь положить угловой камень и ки-стон с решеткой Воспоминания о моем отце Хорхе Вашингтоне, великом герое Прошло 17 часов, прежде чем мы нашли такого хорошего отца для его детей и теперь ушел в покой 1 Теперь, чтобы воззвать к моему отцу и поблагодарить Кариктеров, я буду Покажите миру одно из величайших чудес света в 15 месяцев, если сейчас человек оплакивает меня в Дорс или вне Дорса, например, Mouserum на Земле объявит о Господи, которого ты знаешь, чтобы быть четвертым Услышь меня, Господи, я хочу, чтобы дети знали сейчас Чтобы увидеть, Господи, что в мире есть мусорное ведро, нашим праотцам Не старый плиметр, но остановись перед Аддомом и Карниз 45 фигур 2 две ножки и передняя ножка, потому что мы не можем справиться с нашими четыре Leged в первом месте, они наши фуд в следующем Пожалуйста, разобрать Декстера Мышонка Я хочу, чтобы 4 Льва защищали тысяч гратов и мистиков с востока на запад с севера на Юг, который сейчас находится в местах, Разрушенный, Лам не Риди короче мясо, если я согласен, я формирую хорошее и гороховое правительство на моей земле в Ньюберипорте Compleat I берет 3 хамшеров Губернатор все в Ноуэ-Йорк, а главный мистер Джон Джей - один, что составляет 2 в этом состоянии, король великого бриттона, мистер Питт Руфес, родственники Кроса, перешли во Францию ​​Лу, шестнадцатилетнюю, а затем решетка bonnepartey решетка и их сегнетур Ворона Бидди 3 --- я Командуйте покоем и великой братской любовью и не угасайте быть Связанными вместе с этой лучшей любовью, чтобы управлять всеми нациями на фасаде глауба, чтобы не тиранизовать над ними, но чтобы привести их в порядок, если какой-либо Despout Возвышение по границам или любое важное значение осталось Франция и Гран Бриттон и Амакарей будут учреждены Конгресс 4 чтобы быть всегда во Франции, все Despout должны быть урегулированы и это может быть Дун, это будет безвыходная сила, а затем все войны Dun A way-поэтому у меня есть Lam to Lay Dow со львом Теперь это может быть глупо, если эти три силы захотят Положите то, что называется Devel на одну сторону, а не несите джентльмен Pack hors Еще больше, но стряхни его, как пыль с ног и Лафф у него 5 он говорит, что я Я собираюсь установить sade black Divel там, остановись, он бы напугал женщин, так что не будет никаких youse для строительства.Я должен должен возвести сумму Ноуэ выиграл Теперь я перестаю слышать, что ставлю дьявола Длинная позиция с быком, поскольку он является бычьим стоп-сигналом с 2-мя позициями Annemal поставить его боком Рядом с Соломаном Глядя с Соломаном на Лади Венера А теперь перестань заводить, на маршруте есть благодарности, я буду Сообщите вам маньяк, вы можете увидеть, как Девел стоит на голову перед бокалом Loucking и возьмите Бибел в свой bousum fast 40 owers и посмотрите в лаунж-стекло, там не Devel, если вы не видите этого человека, но я подтверждаю вас увидит, что старый Devel

Всем вам, человечество, приходите в мой дом, чтобы издеваться и смеяться, да, ты не будешь Лаф, или я имею в виду, что твои лучшие думают Наследник власти Не знает thorts и Axsions Теперь я расскажу вы хорошие и плохие, это не пелите на Com, чтобы посмотреть, что за голый стены держатся на моей земле, если вы благородные мужчины, вы бы остались Вдали, когда все - Дун в мраморе, Ожидать, что я вытащу себя Чтобы помочь ему, тысячи гратов пошлют туда все по Соединенным Штатам я бы хотел, чтобы все принтеры отправили на их сходства через 40 дней Тимоти Декстеру, я имею в виду, что я хочу, чтобы принтеры выдавали Нотис, если хотите, сообщите по распечатке в Nouspapers на благо всего человечества ---


Я хочу, чтобы мои враги вовремя улыбались. пудинг и гоу прочь и повесить там головы Доун, как Догг bin После того, как овечка позолочена, остановитесь, посмотрите, я Afrade I Rite мой народ Комплан backker spittel maks работает на Cleane это вверх --- в женских скул, бой, он плюнул в их хандкершиф или не плюнуть Высокий, я должен сказать что-то, или я не должен сказать ничего поэтому сделайте сумму Шум в мире, когда я так убегаю 6 Нэш мои девушки и жажду воды, и это соленая вода когда брат молодой Девел принесет его, а Скойер напоит и ухаживать за джентльменами Черный Suier его брат Нюхал wos than bram камень далеко, но позвольте Девелу отправиться в Даркнес и взять его причитается Descare человечеству за A Littel, в то время как этот раздвоенный нога видна по сумме, но ловушка будет над залом Девель Через какое-то время я жалую этого бедного чернокожего, я думаю, что его хозяин хочет очистка A Littel, чтобы укрыть мистера Девела A больше всего, но я этого не сделал скажи, пусть он бежит, хорошо, Нит, мистер Девел Кэри, меч и деньги с тобой7 возьми Джона Мекеля Jentel мужчина хороший Nit

т DEXTER


Лорд Декстер рассказывает, как он попал в Фортуну. Сковороды, китовый ус, Библии и государственные ценные бумаги.

Как Заработал ли Декстер деньги, вы говорите, покупая китовые кости для того, чтобы стоять? для судов в грохоте трехгнездные и 40 тонн --- борт все в бостонском салуме и все в Ноуэ-Йорке под прикрытием наоборот Я сказал им для своих кораблей, что все они заблудились, поэтому я был на своем Прис, у меня было четыре советника для бегунов, которые нашли рог когда я сказал им действовать дураком, я был полон наличных денег чан серебра9 под рукой в ​​то время --- все это время Создатели более или менее шумно он распространяется очень быстро вот руб --- в пятьдесят дней, когда они почувствовали запах Крысы --- нашли, куда она ушла в Нуэбри Порт --- спеккелаторы роились как адские хауны --- короче с ним я сделал семидесяти пять за посланный - один чан и половину серебра под рукой и больше --- еще один спектакль --- Дрол Нуф --- Мне снились сковороды три ночи, что они бы на западе я получил не больше сорока двух тысяч --- поместите их в девять судов для разных портов, которые хорошо заправляются Держи, я очистил семьдесят девять за каждую отправленную сковородку, которую они приготовили для тебя из них для Coucking --- очень хороший массажер для Coukey --- благословенный хорошо в мертвой мисси получил nise handel Теперь сожги мою фасону лучшее, что я когда-либо видел в дни рожденных 10 Я обнаружил, что мне очень повезло со звуком.Мне приснилось это хорошая книга была Run Down в этой стране девять лет назад так низко, как приз за половину и скучно - бибел, я имею в виду У меня была распродажа Ready Cash, я получил двенадцать за каждую, отправленную под Половина приза, стоимость которой составляет один сент. Каждому биббелю - двадцать. тысячу --- я положил их в двадцать один сосуд для Уэст Инджес и отправил сообщение, что у всех должен быть один bibel в каждой семье, а если нет, то они пошли бы к черту --- и если бы Дан Викед летел к Бибелу и на Таре Неас И трижды поцелуй Бибел и посмотри на небо, простите, все мои Captteins имели полный порядок --- здесь Приходит удача, я заработал сто за отправку и мало Затем я обнаружил, что зарабатывал деньги, и я не мог покрыть пятнышками Смысл старого времени в государственных ценных бумагах, которые я сделал или очистил сорок семь тысяч долоров - это старый взгляд. Я toald всех маньяков Теперь все еще позвольте мне Одинокий Не Чудо, но, больше, я получил свои деньги боаз. 11

Лорд Декстер сообщает всему миру о сделанных улучшениях и размышлял о своем дворце: описывает могилу и т. д.

Кому Человечество в целом, настало время, наконец, великий день Regoising что это, почему я скажу вам, что ты три короля разгромлены Разрушил ты, значит, кричал, знаешь, Разрушен на первой арке Ройеля в мире почти не совсем, но очень хорошо Хорошая отметка для сцены, так что женщинам нравится видеть перед и все люди любят видеть их, как квакеры будут приходить и лукаво вздремнуть и сказать "привет отцу Хорхе Вашетон" это центральный король Аддомс в Ритуале, врученный королем-представителем Слева отец ущелье со своей шляпой на других шляпах короля миддела с его мечом короля Аддома с его тростью на большом плакате Адтетуд поворачивает свою фасу, чтобы защитить первый король, как если бы он был на сумме политический король, наш нынешний король 12 он стоит услышать, что он моложе и, короче говоря, очень глухой one grat felosfer Хорошо смотрится на востоке и западе, севере и южный, глухой и очень опасный, бог Натера дал очень много для нашего нынешнего короля и всех наших бывших все хорошо, я хочу, чтобы они жили вечно, и я верю, что они будут Тяжело быть королем - я говорю, это труднее, чем возделывать землю земля, которую я знаю, это потому, что мне тяжело быть отличником Господи, я не желаю звука, но просил народ в целом Пусть он остановится, чтобы помочь хороший Lafe для Cour больной spleney goutey тупые кадры Lik Мое себя с goute и т. д. развеселить Чили Кристон для меня только быть наедине, независимо от того, что он поклоняется сыну monne или stars или там жена или скучаю, если onnest Live for Ever Деньги не дадут тысячу фигеров так быстро, как мне хотелось бы to Leg horn для многих mr bourr is one Amonks многие другие я отправлено в грандиозный Crecham тысяч 3 королей, это самолет белый Лиад Colow в настоящее время Королевская арка и фигеры стоят 39 фунтов. wate silver самый высокий в мире орден Councaton, так что это Сказано знающими 13 У меня только 4 льва и 1 лам на развороте, у Игела есть мусорное ведро на 3 года после Coupalay у меня есть 13 биллоров в страте Тяга к 13 состояниям, когда мы начали 3 задних 15 футов, далее еще 4 на траве вижу 2 то же самое, что и на Великом Обряде Арка 2 в левом крыле 15 футов над аркой 17 футов в сторону мой дом составляет 3 тысячи и более 290 футов вокруг дома Натер сформировал землю Эквел Соломуну, онербелу Джонатану Джексон одним из первых в этой стране испытал на себе Grat Man от Nater, а затем лучший из Lurning, что меня заставило для моего плана, что так грандиозно пятно хулигана слова не могу Превосходите это до тысячи, которые не знают, подумали бы, что я был Как наполовину мир, я путешествовал хорошо, но старый устойчивые люди говорят, что это первое, что это первое лучшее в этом Контри и другие Контри Я говорю вам, что это истина что никому из вас, великих людей, не нужно быть в моей preseadens & я жалею сейчас Стоимость в работе У меня есть темп разума в моей заботе 3 года назад с болью под ним на Eage of the grass, видишь, это стоило 98 гиней рядом с Гроб задыхался, сбоку и снаружи коснулся зеленым Нобелевская отделка необычного замка, поэтому я могу взять ключ в сторону и иметь огненные работы в трубах toume & tobacker & Говорящая труба и бибел для чтения и суммирования хороших песен.

Каков существующий ответ A king bonne partey the grat имеет столько власти, сколько король, чтобы иметь ее, и это масса у него на благо человечества у него столько же власти Как и любой король за большие пути назад, должна быть большая сумма Или люди потеряны, как дикие геи, когда они потеряли голову Gander two Leged хочет голову, если передний Leged both & 2 Leged нарушает правила Имя президента должно понравиться широким массам звук лучше всего сейчас на юге уступить место северу Север уступит дорогу югу, или вы будете тормозить какие филеры должны быть мудрыми или держать ссылки вместе, и если вы Cant A gree Удовлетворение царской власти, потому что вы должны сохранить Чтобы вместе с ними услышать, как это работает, вы видите, что это так Многие мужчины хотят быть всеми преступниками, а теперь бедный король Каждый день 14 хочет Сумма костей больше, чем другие, без которых король не может прожить добрый папа аддомс терн & turne Бой Rest Easey, вы все будете довольны нынешний король дал время все, что я сказал сейчас, но магор часть перед пятой не менее

ТИМОТИЙ DEXTER

Переведено Текст


Лорд Декстер рассказывает, как народ создал его лордом, объявляет его намерение создать Музей великих людей, который быть чудом света и посрамить врагов его.

я первый лорд в Соединенных Штатах Америки, ныне Ньюберипорт. Это голос людей, и я ничего не могу поделать, поэтому позвольте это идет. Теперь, когда я должен быть Господом, (и) за мной последуют многие больше лордов довольно скоро, потому что это не (не) больно кошке ни мышь, ни солнце, ни вода, ни воздух. потом продолжай, все легко --- кости не сломаны.Все хорошо, все в Любовь. Теперь я начинаю закладывать краеугольный камень и краеугольный камень с большой памятью моего отца, Джорджа Вашингтона, великий герой. Прошло семнадцать (17) веков до того, как мы нашли такого хорошего отца для его детей, и теперь ушли в отдых. 1 Теперь, чтобы показать свою любовь моему отцу и великим персонажам, я показать миру одно из величайших чудес света --- в 15 месяцев, если меня никто не убьет (в помещении или на улице).Такой музей на Земле (я) объявлю --- о, Господи, Ты знаешь быть правдой. Далее, послушай меня, Господи. Я (а) позволю наши дети теперь знают, чтобы увидеть, Господи, что было в мир (а) великий путь назад к нашим предкам. [Не старый Плимут (Колония, Массачусетс), но остановитесь в Адаме и Еве.] Показать 45 цифр 2 [двуногие и четвероногие , потому что без четвероногие: в первую очередь, это наша еда) .] В следующем месте, чтобы разобрать музей Декстера, мне нужно 4 льва защищать этих великих и загадочных людей с Востока на Запад, от С севера на юг, которые сейчас есть, приподняты. (Ягненок не готов.) Короче метр, если согласен, формирую хороший и мирное правительство на моей земле в Ньюберипорте, завершено. Я беру трех президентов, губернатора (Нью) Гэмпшира, всех ( путь) в Нью-Йорк, и великий мистер Джон Джей - один из них, составляет 2 в этом состоянии.Король Великобритании, мистер (Уильям) Питт, Руфус Кинг. Переезд во Францию: Людовик XVI, а затем великий Бонапарт. Великие и их фирменная ворона бидди 3 --- Я повелеваю миру и величайшей братской любви --- и не выцветает. Будьте связаны вместе с этим лучшим из настоящей любви, чтобы чтобы править всеми народами на земном шаре. Не к тиранить их, но привести их в порядок, если возникнут споры возникают в отношении границ или любых важных вопросов, остаётся уладить Францию, Великобританию и Америку.Конгресс 4 быть всегда во Франции --- все споры решаются там и это можно сделать. Это уравновесит мощность, а затем все войны покончено. (Следовательно, у меня есть ягненок, чтобы положить со львом.) Теперь это может быть сделано, если эти три силы согласился бы положить то, что называется () дьяволом () в одну сторону и больше не возить джентльмена вьючной лошади, а трясти его, как пыль на ногах, и смейтесь над ним. 5 О двуногом существе очень много шума. Он говорит Я собираюсь поставить там упомянутого черного дьявола, остановись (в этом) он напугал бы женщин, так что от здания не было бы никакого смысла. Придется поставить новую (рисунок). Теперь я останавливаюсь, послушайте, я поставил дьявола вместе с быком, потому что он буллит Двуногое животное. Остановись, поставь его сбоку к Соломону, смотрит с Соломоном на леди Венеру.А теперь остановись, забери там впереди большие шансы: я открою вам секрет, как вы можете увидеть дьявола: встаньте на голову, прежде чем смотреть стакан и возьми Библию за пазуху, постись 40 часов и посмотри в зеркало. Нет дьявола, если ты не видишь старина, но я утверждаю, что ты увидишь этого старого дьявола.

Unto Вы все человечество, приходите ко мне домой, чтобы издеваться и насмехаться, почему (делать) Вы? Не смейтесь перед Небесами, или я имею в виду ваших лучших.Думаете, Высшие силы не знают мыслей и действий? Сейчас Я вам скажу, хорошее и плохое, приходить невежливо посмотреть, что (находится) на голых стенах (или что я) держу на своей земле. Если вы джентльмены, держитесь подальше (до тех пор, пока) все выполнено из мрамора. Ожидаю, что я сам выйду, чтобы помочь ему. Эти великие люди пошлют свое подобие по всему Соединенному Королевству. Состояния.Желаю, чтобы все принтеры присылали по своим подобиям через 40 дней Тимоти Декстеру. Я имею ввиду, я хочу принтеры направить уведомление, если (это) будет угодно, сообщить, распечатав в газеты на благо всего человечества ---

I хочу, чтобы мои враги вовремя ухмылялись, как кошка горячий пудинг и уходят и опускают головы, как собака (которая) преследовала овцу, виновна.Стоп, смотри, я боюсь Пишу жестко. Мои люди жалуются на табачную слюну (который) заставляет работать, чтобы его очистить --- У женщин хмурится об этом, плюнуть им в носовой платок (или не плюнуть вообще). Я должен что-то сказать, или я не должен ничего говорить --- поэтому пошуметь в мире. Когда я становлюсь такой маслянистой 6 скрежетать деснами и плакать по воде, и это соленая вода когда принесено: молодой дьявол принесет и оруженосец ждать и ухаживать за господами.Черный оруженосец, от его дыхания пахло хуже чем сера, но пусть дьявол уйдет во тьму и возьмут должное, чтобы ненадолго напугать человечество. Этот некоторые видят раздвоенную ногу, но ловушка, которая будет ремонтировать Дьявол во времени. Мне жаль этого бедного черного человека. Я думаю его хозяин хочет немного очистить. Чтобы почти укрыть мистера Дьявола, но я не сказал, пусть он бежит прочь спокойной ночи, мистерДьявол Кэри, меч и деньги с ты7 --- возьмем Джон, Майкл 8 --- Господа, спокойной ночи.

т DEXTER


Лорд Декстер рассказывает, как он попал в Фортуну. Сковороды, китовый ус, Библии и государственные ценные бумаги.

"Как Декстер зарабатывал деньги? »- спросите вы.(По) покупкой кита кость для стоянки кораблей, всего триста фунтов стерлингов. 40 тонн --- куплено все в Бостоне, Салеме и все в Нью-Йорке под прикрытием. Открыто я сказал им для своих кораблей. Все засмеялись, так что я получил за свою цену. У меня было четверо хитрых бегунов. Они нашли рог (изобилия), когда я сказал им действовать дурак. У меня было полно денег: у меня было девять тонн серебра9 в то время под рукой --- Все это время Существа больше или меньше смеяться.Он распространился очень быстро (и) вот в чем загвоздка: Через пятьдесят дней они почувствовали запах крысы. (Они) нашли, где это было ушел (в Ньюберипорт) --- спекулянты роились, как адские псы --- Короче говоря, я заработал семьдесят пять процентов --- один тонна и половина серебра на руках и больше --- я завоевал больше уважения --- Достаточно забавно --- Я Приснились греющие сковороды (на) три ночи: чтобы они делать (хорошо) в Вест-Индии.У меня не больше сорока двух тысяч --- поместите их в девять сосудов (связанных) для разных порты. Это заняло хорошее место (и) я очистил семьдесят девять процентов. Кастрюли, они использовали их для готовки --- ["Очень хорошо, Массер, для Коуки - благословенно хорошо, Мисси, получила приятная ручка. Не сжигай мое лицо, лучшее, что я когда-либо видел. рожденных дней "] 10 Я обнаружил, что мне очень повезло со спекуляциями.Мне приснилось что Добрая Книга была выпущена в этой стране в течение девяти лет ( цена была) упала до половины цены [и скучно (медленные продажи) в том смысле - Библию.] У меня были наличные оптом. Я купил двенадцать процентов за полцены. (Стоят сорок один цент (за) каждую Библию --- Двадцать одна тысяча --- Я положил их на двадцать одно судно (направляющееся) в Вест-Индию и отправил текст, что все они должны иметь по одной Библии в каждом семью, а если нет, они отправятся в ад - а если бы они нечестивые (тогда) летят к Библии и на коленях и трижды поцеловать Библию, взглянуть на Небеса и попросить прощение.У всех моих капитанов был полный порядок --- Здесь приходит удача: я заработал сто процентов и немного над. Затем я обнаружил, что заработал достаточно денег, о которых не думал с давних времен (с) покупкой государственных ценных бумаг. я заработал или погасил сорок семь тысяч долларов - это давнее дело. Теперь я рассказал весь секрет. А теперь успокойся. Позволять мне одному. Не удивляйся (больше), как я получил свои деньги.Вооз. 11


Лорд Декстер сообщает всему миру о сделанных улучшениях и размышлял о своем дворце: описывает могилу и т. д.

Кому человечество в целом: время пришло. Наконец-то великий день радости. Что это такое? Почему я вам скажу. Эти три короли (растут). Вы имеете в виду, поднял с первого Королевская арка в мире.(Почти, не совсем.) Но очень высокий на (это). Это хорошие отметки, чтобы их можно было увидеть, поэтому женщины любят смотреть вперед, и все люди любят их видеть. В виде квакеры придут, лукаво подсмотрят и скажут: «Как ты? делай, друг ". Отец Джордж Вашингтон - центральный король; Адамс справа; нынешний король слева. Отец Георгий в шляпе, остальные шляпы среднего король со своим мечом.Король Адамс с тростью в большом поза и отношение, повернувшись лицом к первому королю как будто они были заняты какой-то политикой. Король (наш нынешний король) 12 он стоит на слух (будучи моложе и очень глухим). Коротко, быть одним великим философом: хорошо выглядит, Восток и Запад и Север Юг. Глухой и очень глухой. Бог природы сделал очень много для нашего нынешнего короля и всех наших бывших единицы.Все они хороши. Я хочу, чтобы они жили вечно, и я верю, что они это сделают. Тяжело быть королем - я говорю это труднее, чем возделывать землю. Я знаю, что это так, потому что я считаю, что быть Господом - это тяжелая работа. Я не хочу звука, но чтобы угодить людям в целом. Пусть идет, чтобы сломать способ. Это подходит для ассортимента. Чтобы помочь хорошему смеху вылечить больные, раздраженные, подагрические тупые рамки, подобные мне (с подагра) и так далее.(Чтобы) развеселить холодного христианина, нужно мне (если честно). Независимо от того, чему они поклоняются: солнцу, луна или звезды --- или их жена, или "скучающая". Если честно (они) живут вечно. Деньги не получу эти цифры так быстро, как мне хотелось бы. Я отправил Leghorn (Тоскана, Италия) для многих. Мистер (Аарон) Берр - один из многие другие я установил в большом Crecham. [Хорезм дворцы с памятниками в многофигурных сценах] Эти 3 короля в настоящее время имеют белый свинцовый цвет.Королевский Арка и фигурки стоили серебра весом 39 фунтов. Самый высокий Councaton (Кракатаун как в высшем вулкане) порядок в мире, так говорят Знающими. 13 У меня всего 4 льва и 1 ягненок. Вверх (вверху) распростертый орел на куполе уже 3 года. У меня 13 столбов (в) передние прямыми рядами (для 13 штатов). Когда мы начали, 3 (были) сзади, 15 футов высотой; Еще 4 на траве.См. 2 такие же (идентично) имеют справа от большой Арки; 2 в левом крыле, 15 футов высотой. Арка 17 футов высотой. Мой дом трехэтажный и имеет высоту 290 футов вокруг дома. Природа создала почву, равную земле Соломона. Почетный Джонатан Джексон (один из первых в этой стране по вкусу) был рожден природой великим человеком - тогда (имел) лучшее из обучение.Какие искал меня вперед для моего плана (было) иметь такое грандиозное место (во) весь мир. Это невозможно превзойти. Тем, кто не знаю, (они) подумали бы, что я полмира: лжец. Я много путешествовал, но старики уверенные говорят, что это первое, что это первое, лучшее в этой стране & другие страны. Я говорю вам, что это правда, что никто из вас всех великих людей не нужно оскорблять моих президентов и Я не жалею затрат на работу.У меня есть Храм Разума в мой сад (с) 3 года назад, с могилой под ним, на край травы. Видишь, это стоило 98 гиней, не считая гроба. (который окрашен в белый цвет внутри и снаружи, затем коснулся с зеленой и благородной отделкой (и) необычным замком, так что Я могу взять ключ внутрь и устроить фейерверк в гробнице, трубки, табак, говорящая труба и Библия, читайте и суммируйте хорошие песни.

Что это президент? Ответ: король. Бонапарт Великий как большая власть, как король, и она должна быть у него. И это милость у него есть на благо человечества. У него столько же власти, сколько у любого король (с тех пор) великий путь назад (в историю). Должен быть где-нибудь головой или люди потерялись, как дикие гуси когда теряют голову гусака. Двуногие (существа) хотят голова, если и четвероногие, и двуногие дураки.Название президента состоит в том, чтобы угодить широким массам (ради) звука подходит лучше всего. Теперь на юге уступите дорогу северу (и) Север уступит дорогу югу, или скоро вы сломаетесь. Что дальше? Будьте мудры или держите ссылки вместе, и если вы не могу, согласиться на объединение в царскую власть, потому что вы должны держитесь вместе. В худшем случае услышать, что это вам меньше мешает. Смотри там так много мужчин (которые) хотят (быть) всеми офицерами и теперь солдаты.Бедный король! Каждая собака 14 хочет кость. (Некоторым больше, чем другим.) Король не может жить без поля / верности. У нас была очередь. Отлично, хорошо отец Адамс поворачивается и поворачивается. Отдыхайте спокойно, (для) всех вас будет доволен настоящим королем.

Оставьте первый комментарий

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.


*